ДЕНЕЖНЫЙ ПЕРЕВОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы отслеживаете денежный перевод | Está a seguir o dinheiro |
денежный перевод | ordem de pagamento |
денежный перевод | transferência |
денежный перевод | uma transferência bancária |
отслеживаете денежный перевод | a seguir o dinheiro |
ДЕНЕЖНЫЙ ПЕРЕВОД - больше примеров перевода
ДЕНЕЖНЫЙ ПЕРЕВОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Привет. - Привет. У вас должен быть денежный перевод для Луизы Сойер. | Vim cá levantar um vale postal para Louise Sawyer. |
Я до сих пор не получила очередной денежный перевод, проверь, нет ли ошибки.. | Há algum tempo que não recebo o cheque da indemnização. |
Они оформляют денежный перевод. | Estão a fazer a transferência. |
- Это - международный денежный перевод. | Aquilo é uma cobrança de uma transferência internacional. |
Это врядли. Мы сделали фиктивный денежный перевод. | Nem pensar, criámos uma transferência bancária falsa. |
На счет Шейнби только что пришел денежный перевод от Трафтин Индастриз, той же подставной компании, что платит членам группировки Абдула. | A conta bancária de Shainby recebeu um pagamento das Indústrias Truftin, a mesma empresa fantasma que pagava aos membros do bando de Abdul. |
Денежный перевод Вирджила никогда не разрешался к изданию в прессе. | Como o Virgil agia nunca foi divulgado. |
Сара уберётся тут. Она задержится здесь, пока не получит денежный перевод. | Vai ficar aqui até recuperar o dinheiro. |
Истец получил анонимное пожертвование в $ 100,000 через четыре часа, после того, как он получил денежный перевод, и ушел через четыре дня после этого. | A acção colectiva recebeu uma doação anónima de 100 mil dólares... quatro horas depois de receber a ordem de pagamento, e desapareceu quatro dias depois. |
- Денежный перевод в больницу, персонал отслеживает счет. | Depósito do hospital para a conta do Paramédico. |
Был денежный перевод, да, точно. | Uma ordem de pagamento, se bem me lembro. |
Вы отслеживаете денежный перевод. | Está a seguir o dinheiro. |
Вы отслеживаете денежный перевод до этого парня, | Está a seguir o dinheiro. Até este tipo aqui. |
А это денежный перевод на сумму свыше 900 тысяч долларов, который она получила пять месяцев назад в наследство от своего последнего бойфренда. | DETALHES DA TRANSAÇÃO de mais de 900.000 dólares que ela recebeu há cinco meses de herança do namorado anterior. |
Если бы не этот денежный перевод, он был бы разорен. | Se não fosse isso, ele estava teso. |