ДЕСТРУКЦИЯ ← |
→ ДЕСЯТЕРО |
ДЕСЯТАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Глава десятая | CAPÍTULO 10 |
десятая | décimo |
десятая годовщина | décimo aniversário |
Десятая серия | S01E10 |
десятая часть | décimo |
лишь десятая | um décimo |
одна десятая | um décimo |
одна десятая | um décimo da |
ДЕСЯТАЯ - больше примеров перевода
ДЕСЯТАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ. ТРОТУАР. ТИП. | 10 Os passeios |
Ежели из отряда князя Багратиона завтра придет одна десятая часть я буду Бога благодарить | Se amanhä voltar, pelo menos, um décimo da tropa de Bagration, darei graças a Deus. |
Десятая улица, дом десять. | O 49 da Rua West 10. |
Это потому, что их глубина - всего одна десятая твердой коры. | Isso é porque se encontram a um décimo da profundidade da crosta rígida. |
А это всего лишь десятая доля процента всех книг, хранящихся в этой библиотеке. | Cerca de um décimo de uma percentagem do conteúdo, do número total de livros na biblioteca. |
Две целых одна десятая. | 2,1. |
Если бы у меня была хоть десятая часть его мужества. | Eu queria ter um bocado da sua coragem. |
А где десятая? | - Onde está a página 10? |
Итак, Хэзер, близится десятая годовщина... всей истории "Кошмара на улице Вязов". | Então, Heather, estamo-nos a aproximar do décimo aniversário... Desta coisa toda do Pesadelo em Elm Street |
Шеф, это десятая игра подряд! | Chefe, é o décimo jogo seguido que jogamos. |
Одна десятая нормальной скорости. | Um décimo da velocidade normal. |
Три и одна десятая. | Era 3,1. |
Десятая палуба. | Convés dez. |
Десятая доля градуса, только подумайте! | Ao décimo de grau, já pensou? |
А-а, десятая казны. Говоришь человеку, что ты Метатрон, и ноль реакции, а вспомнишь эпизод, ...мелыкнувший в пошлой экранизации, и все мнят себя теологами. Будешь еще перебиваты? | Já que não pode ter filhos... seja a mãe do mundo... comportando-se como ela, protegendo-o-- e salvando-o! |