ДИКТАТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Диктатура | Ditadura |
диктатура | uma ditadura |
коммунистическая диктатура | a ditadura comunista |
коммунистическая диктатура | ditadura comunista |
царит диктатура | ditadura |
царит диктатура | numa ditadura |
ДИКТАТУРА - больше примеров перевода
ДИКТАТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Диктатура. | Ditadura. |
Абсурдная диктатура нацизма будет покорять Европу. | Assiste-se na Europa uma furiosa onda de ditaduras ... que ninguém pode parar. |
По-моему, это и есть диктатура. | Parece-me uma ditadura. |
Одна банда сменила другую, и коммунистическая диктатура продолжалась. | Um bando substituiu outro e a ditadura comunista continuou. |
Да, они могут подавить нас своии танками, но коммунистическая диктатура потерпела поражение! | Podem passar sobre nós com os tanques e espalhar o terror, mas a ditadura comunista foi derrotada! |
А на х*я нам диктатура? Затыкать общественность, облегчая жизнь врагу? | Para que raio precisamos de uma ditadura... que silencie a voz do público e abra caminho ao inimigo? |
Поэтому всегда будет диктатура элиты финансово благополучных людей. | Precisamente. Sim... isso mesmo. EXACTAMENTE O MESMO "CENÁRIO". |
нет, мозговой фонд - это диктатура, замаскированная под демократию | O Confiança Cerebral é uma ditadura mascarada de democracia. |
Диктатура, может быть? | Talvez uma ditadura? |
Ну, давайте, какая-нибудь диктатура вам должна прийти на ум. | Vá lá, como exemplo de ditadura vocês devem ter ideia... |
Итак, вы считаете, что диктатура в Германии больше не возможна, так? | És da opinião de que a ditadura na Alemanha já não seria possível, certo? |
Поэтому всегда будет диктатура элиты, финансово благополучных людей. | Por isso, é sempre uma ditadura dos elitistas, os financeiramente ricos. |
Значит, у нас тут диктатура. | Talvez seja, então, uma ditadura. |
Это научная диктатура, которая, как сказали Бертран Рассел, и Хаксли, и сказали оба, Олдос и Джулиан Хаксли, они могли бы внедрить в научно-контролируемом обществе. | Isto é uma ditadura científica que o Bertrand Russell disse, e os Huxley disseram, tanto o Aldous e o Julian Huxley disseram, trariam uma sociedade cientificamente controlada. |
Научная диктатура знает, чем объясняется поведение человека. | A ditadura científica entende o que faz a seres humanos reagir. |