ДИЛЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арт-дилер | negociante de arte |
арт-дилер | um negociador de arte |
арт-дилер | um negociante de arte |
арт-дилер | uma negociante de arte |
бывший дилер | ex-traficante |
Дилер | Dealer |
дилер | fornecedor |
Дилер | negociadora |
дилер | o traficante |
дилер | passador |
дилер | traficante |
дилер | traficante de droga |
дилер | um traficante |
Дилер Флинна | O traficante do Flynn |
дилер Эйвон | da Avon |
ДИЛЕР - больше примеров перевода
ДИЛЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск". | ...Chuck Heaton, do Cleveland Plain Dealer, e Ray Barone, do New York News Desk. |
Он известен как лучший дилер наркотиков. | É conhecido como um dos homens importantes dos narcóticos. |
И дилер возьмет одну. | E o distribuidor de cartas tira uma. |
После того, как он купил, с ним связался дилер, представляющий семью короля Саудовской Аравии... Они предложили ему двойную цену. | Após tê-lo comprado, um negociante representante da família real Saudita ofereceu-lhe duas vezes o que ele pagou. |
Я ваш местный дилер Эйвон. Эй? | Sou a agente local da Avon. |
Я ваш местный дилер Эйвон, я и мухи не... | A sua agente local da Avon, e sou totalmente inofensiva... |
Это школярство ко мне с работы в Сити прицепилось. Я дилер в Евробонде, мы часто называем людей лягушатниками. | Vendo títulos europeus na Bolsa e chamo "franciú" a imensa gente... |
Я знаю, что дилер был слабый, но он не был втянут. | Vi que o distribuidor era fraco, mas não estava metido. |
Дилер из Сирокко. | Um distribuidor do Scirocco. |
В старые времена дилер знал, как вас зовут, что вы пьёте и во что играете. | Dantes, os distribuidores sabiam o teu nome, o que bebias, o que jogavas. |
Не двигаться. Стоять, мерзкий дилер. | Contra a parede, meu tarado de merda. |
Он очень известный арт-дилер. | Não, não. |
Я арт-дилер. | Eu sou comerciante de arte! |
Ты что, всего лишь межгалактический героиновый дилер? | Ele é um só traficante intergaláctico, não é? |
Нет, я - частный дилер. | - Não, negoceio por conta própria. |