- a`tă, -aţi, -dte adj. успокбенный, затихший, тихий, облегчённый;
си inima alinată — с облегчённым сердцем.
ALINAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
= AlinaT | = = @ elder |
= AlinaT | = = @ elder _ |
= AlinaT | = = @ elder _ man |
= AlinaT | elderman = = @ elder |
= AlinaT | elderman = = @ elder _ |
= AlinaT | elderman = = @ elder _ man |
AlinaT | @ elder |
AlinaT | @ elder _ |
AlinaT | @ elder _ man |
AlinaT | elder |
AlinaT | elder _ |
AlinaT | elder _ man |
AlinaT | elderman |
alinat durerea | боль |
ALINAT - больше примеров перевода
ALINAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Iar sfarsitul disperare mi-e... daca nu voi fi alinat prin rugaciune, strapungatoare... asaltata de mila, si iertatoare de pacate. | И я взываю к вам в надежде, Что вы услышите мольбу, решая здесь мою судьбу. Мольба, душевное смирень рождает в судьях снисхождень |
Marion, tatăl tău era foarte mândru de tine şi ştiu că i-ai alinat suferinţa în această perioadă. | Мэрион ваш отец очень гордился вами вы были ему опорой и утешением все эти последние месяцы. |
Le-ai alinat despărtirea lor | Ты просто сделал их прощание более приятньıм. |
"Viaţa m-a luat sub aripa ei M-a apărat, m-a alinat." | Жизнь брала под крыло, Берегла и спасала. |
Doamne, fie să pot alina pe alţii, decât să fiu eu alinat, să înţeleg, decât să fiu înţeles... să iubesc, decât să fiu iubit... Am uitat restul. | Боже, позволь мне утешать, а не искать утешения, понимать, а не искать понимания... любить, а не быть любимым... а как там дальше, я забыл. |
Dar mă simţeam alinat. | Но меня это успокоило. |
Le-am oferit o bucata de pâine si un loc sa se odihneasca, iar ei mi-au mai alinat singuratatea. | Я предлагала им кусок хлеба и место для отдыха скрашивали мое одиночество. |
Mi-aţi alinat într-adevăr durerea. | Мне действительно легче. |
- M-au alinat când a murit mama. - Mi-au adus mesaje de la ea. | Они утешали меня после смерти мамы, приносили от нее послания |
Te-a avut pe tine, sunt sigură că asta l-a alinat. | У него были Вы, Я уверена, что вы успокоили его. |
Am avut o discuţie liniştită cu cineva care nu doar că mi-a alinat durerea, dar... care m-a ajutat să înţeleg că soţul meu nu a murit în van, cu cineva care mi-a amintit că doar speranţa şi încrederea ne pot vindeca, | Я спокойно говорила с той, кто не только облегчил мои страдания, но... кто помог мне понять, что... мой муж умер не зря, кто напомнил мне, что только вера и надежда могут излечить нас, и что у нас много общего с теми, кого мы боялись, и это общее больше, чем то, что нас разделяет. |
Era pe moarte si nu l-am alinat. | Он умирал, а я даже не погладил его. |
Cred că mi-am alinat mâncărimea cu spionajul. | Я кажется избавился от желания быть шпионом. |
Acea cutie muzicală ţi-a alinat sufletul de atâtea ori când erai tânără. | Эта музыкальная шкатулка принесла столько утешения тебе. Когда ты была юной. |
Alinându-i pe alţii, fiind eu însumi alinat. | Утешал других, и кто-то утешал меня. |