alta, alţii, altele pron. nehot. 1. другой, инбй;не этот;пи el e vinovat, с/ altul не он виноват, а другой. 2.
следующий;
altul la rînd следующий. 3.
посторонний, чужой;
// a se ajuta i/чн pe alţii помогать друг другу;
i^nd unul, cîndaltul — то один, то другой;/?-о ureche a intrat, pe altula a ieşit — в одно ухо вошло, в другбе вышло;unul ca altul — одинаково;cu totul altul — совсем другбй;unuia şi altul — н/а кому бы то ни было, первому встречному;
unii şi alţii многие;
unul mai ceva decît altul — один почище / лучше другого;între / printre altulele — между прочим, в том числе;altul — я acum! вот ещё;
вот тебе и на!;
unul una, altul altul — д каждый в своём духе, один—одно, другбй—другбе;nici una, nici altula
— а) ни одно, ни другбе;
b) во что бы то ни стало;непременно;
pînă una altula — пока, покамест;ba din una, ba din altula sau din una-n altula — малопомалу, слово за слово;пи de altula dar ... — не то чтобы, но ...;şi multe altulele — и многое другбе;din spusele altul — ш'ас чужих слов;ce mai una altulo/ — одним словом;
что там говорить!;
una peste altula — всё вместе взятое, для круглого счёта;nimic altula — ничего другого;ce (ie — пи- Ii place altuluia nu-i face не делай другому того, чего сам себе не желаешь;cine sapă groapa altuluia cade singur în ea — не рой другому яму, сам в неё попадёшь.
ALTUL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a condus la altul | за другим |
a dus la altul | за другим |
a dus la altul | за слово |
a dus la altul | привело к другому |
a dus la altul, şi | за слово, и |
A venit altul | Тут ещё один |
abuziv cu altul | на другого |
adevărat unul pe altul | друг друга |
aduc altul | принесу другую |
adulţi care ţin unul la altul | взрослых, которые дороги друг другу |
aer, unul lângă altul | небе, Летящая из стороны |
aer, unul lângă altul | небе, Летящая из стороны в |
aer, unul lângă altul | небе, Летящая из стороны в сторону |
ai îngrijit altul | мать другого |
aibă un altul | заполучить ещё одного |
ALTUL - больше примеров перевода
ALTUL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dar sunt o familie, aşa că acceptă situaţia lui Scott şi se apropie unul de altul. | Но они - семья, и она приняла ситуацию Скотта, и стали ближе друг другу. |
Nu putem să ne omorâm unul pe altul. | Мы не можем убивать друг друга. |
Apoi am găsit altul şi încă unul, şi mi-am dat seama că-i un traseu. Ar trebui să le urmez. | потом я нашел еще один и еще я понял это была тропа и я пошел по ней. |
Dtale îţi place carnea, iar părerile noastre despre Dumnezeu şi existenţa Lui sunt cel puţin divergente, dar amândoi avem o vocaţie, care, într-un fel sau altul, are de-a face cu alinarea durerii. | Вам нравится ваша работа. А наши взгляды на Бога и на Его существование весьма различны, если не сказать больше. Но мы оба остаёмся верны своему призванию. |
Si asfel CIA cauta dupa oaemni care erau...sa zicem acele vieti pe care ei puneau un pret mai mic decat pe viata unui savant american sau a unui om de afaceri sau altul din categoria asta. | ÷–" ощущало необходимость вести исследовани€ такого рода. ¬ то же врем€ дл€ этого им были нужны ничего не подозревающие люди, которые бы не догадывались о том, что принимают наркотик. |
"El...chiar el....si nimeni altul....este Caligari...." | "Он сам... не кто иной, как КАЛИГАРИ..." |
Daca o femeie batrana se evidentia intr-un mod sau altul era destul in acele timpuri ca ea sa fie acuzata de vrajitorie. | То, что выделяло старуху среди остальных, как правило, служило причиной суда над ней в эпоху Охоты на Ведьм. |
M-au înţepat în gât doi deodată, foarte aproape unul de altul, pe aceeaşi parte... | Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом. |
Acum săriţi unul pe altul, băieţi de puf! | "А теперь прыгайте на них, неженки!" |
unul după altul, ca păsările de pradă la vânătoare, | Вылет за вылетом, самолёты, как рвущиеся хищные птицы, отрываются от Земли. |
Operează unul după altul de la 5.00 dimineaţa. | Операция за операцией, с пяти часов утра. |
De ce ne-au trimis ca să ne luptăm unul cu altul? | Почему они должны были посылать нас сражаться друг с другом? |
A fost prietenos cu mine ca nimeni altul. | Он относился ко мне, как никто другой. |
Ventilatia e grozava, camera mea are o panorama sudica, preturile sunt mici, dar intr-un fel sau altul, atmosfera e prea retinuta. | В номерах кондиционеры, комнаты с видом на юг низкие цены но, так или иначе - атмосфера очень гнетущая. |
Dar cu toate acestea, tu si cu mine ne intelegem unul cu altul. | Но, в конце концов, мы понимаем друг друга. |