AMĂRĂCIUNE перевод


Румынско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AMĂRĂCIUNE


Перевод:


- ni s.f. 1. горечь /., скорбь /., печаль /.;

amărăciune — а despărţirii горечь разлуки;surîs plin de amărăciune — горькая улыбка;

си amărăciune с горечью, с грустью. 2.

горечь /., горький вкус.


Румынско-русский словарь


0-9 A Ă Â B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ș T Ț U V W X Y Z

AMARĂ

AMARAJ




AMĂRĂCIUNE перевод и примеры


AMĂRĂCIUNEПеревод и примеры использования - фразы
amaraciuneгоречи
amărăciuneгоречь
amărăciune siгоречь и
amărăciune si disperareгоречь и отчаяние
amărăciune si disperare pentruгоречь и отчаяние на
amărăciune și mânieраздражение и ярость
fără amărăciuneбез горечи
multă amărăciuneгоречь
Orice amărăciuneВсякое раздражение
Orice amărăciuneВсякое раздражение и
Orice amărăciune și mânieВсякое раздражение и ярость
şi amărăciuneгоречь и

AMĂRĂCIUNE - больше примеров перевода

AMĂRĂCIUNEПеревод и примеры использования - предложения
Prietenii mei, A fost destula amaraciune între noi si albi.Мои друзья... слишком много горечи между нами и белыми.
Da! O spun fără amărăciune şi fără să-mi imput nimic pentru că ştiu că e la fel pentru toţi.Да, я говорю это без горечи или укора, так как признаюсь, большинство людей живут таким образом.
Recolta de toamnă aduce amărăciune,Даже сбор золотых колосьев напоминает об уходящем времени.
Cu alte cuvinte, socotiţi că Hanshiro Tsugumo n-a venit aici cu intenţia de a-şi face harakiri, ci mai degrabă mânat de o adâncă amărăciune pricinuită de felul în care clanul Iyi l-a tratat pe ginerele său şi de dorinţa de a-şi vărsa veninul?Значит, Ханширо Цугумо пришёл сюда без намерений умирать. Он пришел сюда в гневе за то, что клан Ии сделал с его зятем, Мотоме Чиджива, и выразить свое недовольство.
Nunta a fost o chestiune discretă... şi când puteam să mă bucur de avansarea mea de la chiriaş la amant... am simţit numai amărăciune şi dezgust?Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
Trebuie s-o spuneţi cu agresivitate, dar şi cu foarte multă amărăciune.Ты должна сказать это... да, более агрессивно, но испытывая горечь.
Disperare... amintiri şi libertate... amărăciune... speranţă... Amintirea lucrurilor petrecute demult. Marianne RenoirОтчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар.
amărăciune...Горечь.
Ma gandesc de amărăciune, că voi fi ruşine ... că voi plânge ...Я думаю, мне придётся испытать горечь, стыд... придётся пролить слёзы...
Singurătatea, apel pentru dragoste, această dragoste amărăciune.Одиночество, призыв к любви, горечь этой любви.
Patru ani de amaraciune si rauri de sange varsat.Четвёртый год солёный пот и кровь рекой.
Cu multă amărăciune în inimă, mai curînd aş renunţa la fericire, decât să-mi trădez convingerile şi datoria.я, хотя скрепя сердце, лучше бы отказался от счастья, нежели изменил моим убеждениям и долгу.
pentru un tată,o amărăciune pentru un prizonier, ce lecţie.Какая горечь для отца, но для заключенного - какой урок.
India e plina de amaraciune, batrane.Индия полна печали, старина.
La începutul vieţii ne aduce bucurie pentru că lumina pare aproape şi uşor de atins! La sfârşitul vieţii aduce amărăciune...В начале жизни даёт радость, потому что свет так близок, что создаёт видимость досягаемости, а в конце жизни приносит горечь,


Перевод слов, содержащих AMĂRĂCIUNE, с румынского языка на русский язык


Перевод AMĂRĂCIUNE с румынского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki