-сип s.n. l. смесь /., смешение п.;
amestec carburant — горючая смесь;
amestec de limbi смешение языков. 2.
( intervenţie) — вмешательство п.;
посредничество n. 3.
(înv.) — интрига f.', На пи avea nici un amestec не иметь никакого отношения.
AMESTEC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a avut vreun amestec | как-то с этим |
A fost un amestec de | Это была смесь |
acest amestec | эту смесь |
Ai vreun amestec în asta | Ты приложил к этому руку |
amestec | вмешиваться |
amestec | чтобы выявить |
amestec afacerile | смешивать бизнес |
amestec afacerile | смешиваю бизнес |
amestec afacerile | смешиваю работу |
amestec afacerile cu | смешивать бизнес с |
amestec afacerile cu | смешиваю бизнес и |
amestec afacerile cu | смешиваю работу и |
amestec afacerile cu | смешиваю работу с |
amestec afacerile cu acest | смешиваю работу с такого |
amestec afacerile cu acest gen de | смешиваю работу с такого рода |
AMESTEC - больше примеров перевода
AMESTEC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
In data de 16 Aprilie 1943 se afla in laboratorul sau preparand un amestec proaspat dintr-un compus pe care l-a sintetizat cu cinci ani in urma. | 16-го апрел€ 1943 года он был в лаборатории, подготавлива€ свежую порцию препарата, который он впервые синтезировал 5-ю годами ранее. |
Lasă-mă pe mine să le amestec. | Давайте я перетасую. |
Da, dar nu-mi place ideea să mă amestec în festivităţile dvs. | Только мне не нравится идея, влезать в ваш семейный праздник. |
Am încercat să nu mă amestec. | Я пыталась в этом не участвовать. |
Jur ca nu am avut nici un amestec, Rocky. | Я не имею к этому отношения, клянусь. |
Dar fără întrebări sau amestec în treburile mele. | Но запомните ни вопросов, ни вмешательства. |
Nu vreau să mă amestec, Scarlett, dar aş prefera să angajăm negri liberi. | Это не моё дело но было бы лучше нанять негров, а не каторжников. |
- Nu pot să mă amestec ! | Но как я могу? |
Da, foarte interesant amestec de poezie si prostii. | Да, очень интересное сочетание... - ...поэзии и злобы. |
- Fără niciun amestec din partea ta? | - Вмешиваться не будете? |
Joe n-are niciun amestec în moartea soţului tău şi nici nimic de-a face cu tine. | Джо не имеет никакого отношения к убийству Вашего мужа и не имеет ни малейшего отношения к Вам. |
Aranjamentele au fost facute ca sa controleze orice amestec al traficului portuar din Staten Island. | Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда. |
Dacă doriţi cu adevărat o fotografie cu mine spărgând un ou, trebuie să aşteptaţi până amestec untul cu zahărul. | Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар. |
El n-are nici un amestec. | Он не имеет к этому отношения. |
Aş vrea să te ajut, dar nu-mi permit să mă amestec în politica locală. | Я бы помог, но не могу позволить себе связываться с местной полицией. |