amestec I. vt. 1. (a adăuga) мешать / смешивать—смешать;примешивать—примешать;подмешивать —подмешать;а amesteca vinul cu apa мешать вино с водой. 2.
( a mesteca) — мешать ipf., размешивать—размешать, перемешивать—перемешать. 3. ( a confunda) мешать—смешать, путать — спутать;
перепутывать—перепутать ;а amesteca numele путать имена. 4.
( a încurca) — путать—спутать, перемешивать—перемешать, приводить—привести в беспорядок;
запутывать—запутать;
а amesteca hîrtiile de pe masă — спутать бумаги на столе;
a amesteca cărţile мешать, тасовать карты. 5.
( a implica) — вмешивать—вмешать, впутывать—впутать. П. vr. 1. смешиваться—смешаться;
соединяться—соединиться;culoriles-au amesteca/ краски смешались. 2.
( a se pierde) — смешиваться—смешаться, теряться—потеряться;
a se amesteca cu mulţimea смешаться с толпой. 3.
( a interveni) — вмешиваться—вмешаться, соваться— сунуться;
a se amesteca în treburile altuia соваться в чужие дела. 4.
участвовать в;
браться—взяться за что-л.;
Ц а se amesteca unde nu-i fierbe oala — совать нос не в своё дело;а пи se amesteca — держаться в стороне, не вмешиваться;ce te amestecai? — какое тебе / вам/ до этого дело?
AMESTEC ← |
→ AMESTECARE |
AMESTECA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a amesteca | смешать |
a mă amesteca | впутать меня |
a mă amesteca în | впутать меня в |
a mă amesteca în această | впутать меня в этот |
a mă amesteca în această conspiraţie | впутать меня в этот заговор |
a se amesteca în | вмешаться в |
amesteca | вмешивайся |
AMESTECA | вмешиваться |
amesteca | лезь |
amestecă | смешаются |
amesteca afacerile | смешивать бизнес |
amesteca aia | продолжай мешать |
Amestecă asta | Смешай |
Amestecă asta cu | Смешай с |
amesteca astea | мешать это |
AMESTECA - больше примеров перевода
AMESTECA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nu ne amesteca în treaba asta. | Ты нас в это не впутывай. |
- Te rog, nu te amesteca în asta. | - Пожалуйста, не стоит в это вникать. |
Vino şi amestecă aici ! | Мешай мыло. |
Ştiu la ce te gândeşti, dar n-o amesteca pe Bonnie. | Я знаю, о чём вы думаете. Не вмешивайте сюда Бонни. |
Nu te amesteca, Glinda, că te aranjez şi pe tine! | Отойди, Глинда, иначе и тебе достанется. |
- Nu te amesteca. | Помолчи! |
- Nu mă amesteca în asta. | Не впутывай меня в эту историю. |
Nu cred in a amesteca posetele. | Просто я не люблю мешать сумки с удовольствием. |
Cum m-aş putea amesteca? | С какой же стати? |
- Nu-ti amesteca familia în asta. | - Не вмешивайте в это свою семью. - Пожалуйста. |
Nu mă pot amesteca în ce fel de oameni îţi plac. | С тем, что тебе нравится, я не могу помочь. Забавно. |
- Nu îl amesteca pe tata în asta. | - Не вмешивайте моего отца в это. |
Arată ca şi cum toţi ar amesteca iar cărţile şi le-ar împărţi din nou | Похоже их надо перетасовать и сдать опять. |
Fî-mi plăcerea şi nu te amesteca. | Тебе нехорошо? |
De unde ţi-ai arogat această putere de a te amesteca în vieţile oamenilor? | Богом? Кто дал тебе власть вмешиваться в жизни других людей? |