AMINTIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A amintit | Он напомнил |
A amintit | упоминал |
a amintit de | упоминал |
A amintit vreodată | Он когда-нибудь упоминал |
a fost amintit | был отозван |
Acestea vor fi amintit | их будут помнить |
Acestea vor fi amintit ca | их будут помнить как |
Acestea vor fi amintit ca legende | их будут помнить как легенд |
Ai amintit | Вы упомянули |
ai amintit de | вы упомянули |
am amintit | я вспомнила |
am amintit de | я вспомнила |
am amintit de | я упомянул |
amintit | вспомнил |
amintit | вспомнила |
AMINTIT - больше примеров перевода
AMINTIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mi-as fi amintit: acesta este un om care a mers in California si l-a facut pe Aldous Huxley sa innebuneasca. | € сто€л и смотрел на мескалин, у которого был странный масл€нистый осадок. |
Cum de ți-ai amintit de mine? | Как Вы меня вспомнили? |
Din întâmplare mi-am amintit de rana lui de la picior. | Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. |
Si poate ca multi dintre voi, privind fastul acestei intalniri, si-a amintit de perioada cand era dificil sa fi National Socialist. | И возможно часть из вас... несмотря на подчеркнутую вежливость этого съезда нашей Партии... вспомнят с отвагой в сердцах те дни, когда трудно было быть Национал Социалистом. |
Ti-ai amintit de mine, nu-i asa? | Ты меня вспомнил? |
Ce este treaba asta despre care ati amintit contrabandisti? | Так что вас тут интересует? Контрабандисты? |
Trebuia să-mi fi amintit că pantofii nu pot fi scoşi câtă vreme eşti în viaţă. | Мне не взять башмачки, пока ты жива! |
La Casy... la ce a spus el... la ce a făcut... la felul în care a murit şi mi-am amintit totul. | Я думал о Кейси. О том, что он говорил, что делал, о том, как он умер. И я все это помню. |
Tocmai mi-am amintit că Sweeney nu s-a căsătorit decât acum patru luni. | Я вдруг вспомнила: Суини женился 4 месяца назад. |
Nu ti-ai amintit nimic. Asta ai si vrut. | Знаю, ты это забыла, потому что захотела. |
Mi-aş fi amintit numele de Winter | Я бы запомнил фамилию де Винтер. |
Înseamnă că ţi-ai amintit cu plăcere de mine până în ultima clipă. | Это уж совсем смешно. |
Ce bine că mi-am amintit, este foarte important. La revedere, domnişoară Lester! | Так и думал, очень распространенная. |
A văzut anunţul despre sosire în ziare şi şi-a amintit că a auzit în Hong Kong că Jacoby şi dra O'Shaughnessy au fost văzuţi împreună. | Он прочитал в газетах, и вспомнил, что что-то подобное слышал в Гонконге. Якоби и мисс О'Шонесси были как-то замечены вместе. |
Ce dragut. Ti-ai amintit. | Как приятно, что ты не забыл! |