- guri s.n. сумерки;
în amurg — в сумерках;amurgul dimineţii — рассвет;amurg — и/ serii вечер;a se lăsa amurgul — смеркаться;pe la amurg — в сумерки;( fig.) în amurgul vieţii — на склоне лет, на закате жизни.
AMURG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Amurg | Закат |
amurg | заката |
amurg | закате |
Amurg | Сумерках |
Amurg | Сумерки |
în Amurg | в Сумерках |
în amurg | в сумерках |
in amurg | на закате |
la amurg | на закате |
seria Amurg | Сумерки |
AMURG - больше примеров перевода
AMURG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hai, vino iute, noapte orbitoare, să pui pe chipul zilei în amurg, năframa ta, când clipele se scurg. | Приди, слепая ночь, Зеницы сострадательного дня Смежи; |
Vin, în amurg, să aduc laude Tatălui, Fiului, şi Sfântului Spirit. | Я здесь на закате солнца, чтобы восхвалить Отца и Сына и Святого Духа. |
Da, înspre amurg. | Да. Часа два назад. |
Mai avem câteva ore înainte de amurg. | - До темноты часа два. |
Eu? Voi disparea in amurg. | У меня все будет превосходно. |
In fiecare zi, se intoarce la amurg... | Она всегда возвращается ночью. |
Timp de 6 luni ies doar la amurg. | Шесть месяцев в году они выходят из дома только по вечерам. |
Ne intalnim in partea de vest a casei de la ferma, la amurg. | Жду тебя на западной стороне фермы, на закате. |
Cred că o să-ţi fie de folos în... clipele de amurg. | Ќо, подумайте, ¬ам оно может быть полезно вечерами. |
Un om care, într-o singură zi, a fost pentru mine dimineaţa, un maestru la prânz, învăţător şi la amurg, un frate mai mare. | - Человек, который за один день был для меня утром хозяином, днем учителем, а вечером старшим братом. |
ÎN AMURG | На закате |
Da, în amurg... | В наших воспоминаниях. |
"Amurg."Pustiul asta are nevoie de un editor. | "—умерки." ћалышу определенно нужен редактор. |
In testamentul sau, a stipulat ca inmormantarea lui sa aiba loc in amurg. | По его воле, он завещал чтобы его похороны состоялись на закате. |
Dar înteleg... Nu sunteti de pe-aici, nu stiti încă ce înseamnă un amurg, la noi. | Но я вижу, в чем дело вы не из этих мест, вы не знаете, на что способны наши сумерки. |