ANALOGIC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
analogic | аналоговое |
analogic | аналоговый |
ANALOGIC - больше примеров перевода
ANALOGIC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- De ce nu folosesti un ceas analogic? | Почему бы тебе не поставить обычный будильник? |
Eşti un tip analogic rătăcit într-o lume digitală. | Ты - аналоговый парень, в цифровом мире, верно? |
Un cyborg avansat care poartă un ceas analogic. | Высокотехнологичный киборг носит механические часы. |
Totul care este unul, acel instinct, analogic, universal final care este unicul unicului la care... | ...есть все в Одном, полнота и универсальность в том, что Единство в Одном... |
Analogic. | Аналоговый. |
Aici ai un transmitator de radio-frecventa analogic cu raza mare de actiune. | Здесь есть радио для связи... |
Şefa insistă ca totul să fie înregistrat analogic. | Взлёт и ба-бах. Ага. |
Cred că subestimezi cât de tare e acest echipament analogic, trebuie să-l luăm. | Я думаю, ты недооцениваешь, какое крутое это новое аналоговое оборудование, мы должны купить его. |
Viitorul e analogic. | Есть будущий аналог и всё такое. |
Poate converti semnalele digitale în analogic şi avem nevoie de ea pentru a trimite upadate-ul de pe acest calculator la cel din încăperea de control. | Она преобразовывает цифровой сигнал в аналоговый. и нам необходимо, чтобы она отправила обновление с этого компьютера в контрольную комнату. |
Are temporizator analogic, iar MUTO ard circuitele pe o rază de 8 km. | Там аналоговый таймер, а КНЗО уничтожают всю электронику на 8 км. |
Nu am văzut modulul analogic şi nu pot estima. | - Не увидев аналоговый модуль, не скажу. |
- Oh da? - Afișaj analogic. | - Аналоговый дисплей. |
Trebuie să mă duc prin gaura de iepure analogic. Va dura ceva timp. | Мне придется пройти все круги ада, и это займет какое-то время. |
Bine, trebuie să facem asta în mod analogic. | Хорошо, нам нужен вариант для этого. |