adj. invar. 1. (despre lucruri) годный, подходящий;красивый, хороший. 2. ( despre oameni) порядочный, достбйный, лучший;подходящий.
ACĂTĂRII | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ACĂTĂRII | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E o fată tânără şi frumoasă... Şi totuşi, n-are nici măcar un chimonou mai acătării... | Молодая и прекрасная девушка, не имеющая даже праздничного кимоно. |
Dacă îmi spuneai, aş fi purtat un costum mai acătării. | Если бы ты меня предупредила, я бы оделся получше. |
Îmi imaginez că dacă aş câştiga Globul de Aur sau un Oscar, m-aş folosi de acest prilej pentru a le spune yankeilor cum se face un ceai mai acătării. | У меня есть мечта... если я когда-нибудь получу Золотой Глобус или... Оскар, я воспользуюсь возможностью рассказать янки, как приготовить пристойный чай. |
Roaga-ma din nou la o ora mai acatarii. | Попроси еще раз в более подходящее время. |
O fi făcut câteva cravate mai acătării din ei... | Ну, разве что, парочку шарфиков. |
În sfârsit, am dat si noi peste-un loc mai acătării! | Повезло в кои-то веки. |
Ar avea noroc ca macar unul dintre ei sa fi fost mai acatarii. | Хорошо, если хоть один год удался. |
Nicio livrea nu e atât de acătării precum o uniformă. | Мундир - самая лучшая ливрея. |
Mi-ati făcut rost de vreo jumătate de duzină de recruti acătării? | Приготовиливымне с полдюжины годных рекрутов? |
Credeam că asta va primi o reacţie mai acătării. | что реакция будет поинтересней. |
De fapt, am fost plecat să-i cumpăr Stellei o zgardă mai acătării... Aşa, să fie, cine ştie. | На самом деле я покупал Стелле декоративный ошейник для выставки... просто на всякий случай. |
Aş vrea un halat de baie, papuci de casă, o trusă de bărbierit, pieptene, oglindă, ochelari de citit, un afurisit de scaun mai acătării... Şi mai ce? | Я бы хотел халат, тапочки, бритвенный набор, расческу, зеркало, хм, очки для чтения, чёртов нормальный стул... и, хм, что еще? |