- je s.n. 1. (tehn.) зубчатое сцепление, зубчатая передача, зубчатый механизм;система зубчатых колёс;
angrenaj cu lanţ — цепная передача;angrenaj cilindric — цилиндрическое сцепление;
angrenaj de accelerare ускоряющая передача. 2.
( fig.) — стечение обстоятельств.
ANGRENAJ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANGRENAJ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
De ce să intrăm în acel sistem ? E în angrenaj monstruos care ne schilodeşte pe toţi. | Tак зачем нам возвращаться к прежней жизни, такой уродливой, разрушительной? |
Nu e bună S-a blocat torpila Am uitat un angrenaj | Торпеды застряли. Там что-то не сработало. |
ca un angrenaj care se mişcă greoi, fără prea multe reflecţii dureroase. | В этом состоянии на все раздражители тело реагирует механически, на первой передаче, отбрасывая прочь неприятные мысли. |
Eram mândră că am fost o rotiţă în angrenaj! | Я гордилась тем, что была нужным звеном в цепи. |
E un angrenaj high-tech de prima mână... în chestia asta, credeţi-mă. | Там внутри высокотехнологичное оборудование. |
Sunt blocat într-o transă... undeva între iad şi un loc groaznic... într-un angrenaj care nu există, | Я словно в гипнозе. Застрял где-то между молотом и наковальней. Я выпал из реального мира. |
Vei spune că ai fost doar un pion într-un angrenaj. | Ты будешь говорить, что был всего лишь винтиком в системе. |
Am venit aici să fac din GD un angrenaj productiv din punct de vedere comercial. Cu asta mă ocup. | Я приехала, чтобы превратить Глобал в успешный и коммерчески эффективный механизм. |
"Cercetări" despre folosirea roţilor de angrenaj în perioada Hazal anecdote despre viaţa conjugală a unui cărturar din vechime, sau reţete de prăjiturele din perioada diasporei din Babilon... Nu sunt cercetători adevăraţi... Nu onorează instituţia Premiului Israel. | Исследования о ритуальных трещотках в Талмудический период, ... или анекдоты из семейной жизни того, или иного комментатора,... или рецепты печенья времен Вавилонского пленения - все это нельзя называть наукой, все это не... и не укрепляет авторитет Премии Израиля. |
Tu ai fost singura bijuterie din acest angrenaj. | Ты была бесценным сокровищем. |
Angrenaj fix, o singură viteză. | Фиксированная передача, одна скорость. |
Fac parte din acelasi angrenaj. | Это части единого целого, не сомневаюсь. |
Violenţa nu e decât un angrenaj. | Жестокость - не метод. |
În acest joc al etniilor, banshi contra tana, vedem întregul angrenaj. | Если это межнациональный конфликт, дело плохо. |
Știi, o mulțime de acest angrenaj se face la comandă. | Воннер Спортс Мотокросс. |