ACCEPT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a trebuit să accept | мне пришлось принять |
a trebuit să accept adevărul | мне пришлось принять правду |
accept | принять |
ACCEPT | Смирись |
Accept | Согласен |
accept | согласиться |
Accept | согласна |
accept | соглашусь |
ACCEPT | Я СДЕЛАЮ ЭТО |
Accept | Я согласен |
Accept | Я согласна |
accept | я соглашусь |
Accept această | Я принимаю это |
Accept această | Я принимаю эту |
Accept această onoare | Я принимаю эту награду |
ACCEPT - больше примеров перевода
ACCEPT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aş putea chiar şi s-accept că are un copil. | Я смогла бы смириться с тем фактом, что у него есть ребёнок. |
- Psihiatri, mai apoi chiar bunul simt, cu totii spun: acesta este un nonsens; nu ai fi putut avea aceste experiente, pentru ca nu era un timp ca la filme nu ai avea timp sa ai aceste (experiente). Si psihiatri ar zice si accept asta, ca eu doar prezint un simptom pe care ei il numesc "dezintegrarea egoului" | Ќет мен€...долговременно...что-то.... ѕсихиаторы да и здравый рассудок говорили: это абсурд, это нереально, потому как на плЄнке этого не запечатлено. |
Eu accept si asta. | ѕсихиаторы считали, что в моем поведении в фильме |
Nu accept favoruri. | Никаких одолжений. |
Semnează Dna Teasdale si spune-i ca accept. Haide, sa mergem. | Подпишите: "миссис Тисдэйл", пометьте, что я явлюсь, и вперед. |
N-ar trebui să accept banii. | Я не должен брать их. |
De ce nu accept o dată? | Почему просто не признать? |
Nu accept. | С меня хватит. |
Si Connie va fi acolo. Si pe asta accept pariuri. | Держу пари, Конни тоже будет. |
- Mi-ar plăcea să merg cu voi. Accept. | - Я хотел бы к вам присоединиться. |
ia-l, Rocky! Iti multumesc, dar nu pot sa-i accept. Esti cumva nebun? | - Рокки, спасибо, но я не возьму их. |
100000 $ pentru a construi si echipa un centru de recreere in parohia mea, daca accept sa nu mai pornesc alte atacuri, daca sabotez aceasta campanie, daca inchid ochii, imi astup urechile si inchid gura. | ...если я откажусь от борьбы,.. ...прекращу эту компанию,.. ...если закрою глаза,.. |
Sunt foarte recunoscător doamnă, dar... nu pot să accept | Мы уезжаем из Вены. |
Dacă merg la Atlanta şi accept din nou ajutorul tău, voi îngropa orice nădejde de a fi vreodată independent. | Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги. |
Accept regimurile, dar nu maniile. | Я признаю диету, но не одержимость. |