ANTRENAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a antrenat | был тренером |
A antrenat | Он тренировал |
a antrenat | тренировал |
A fost antrenat | Его тренировали |
a fost antrenat | тренировался |
A fost foarte bine antrenat | Он серьёзно обучался тактике |
A fost foarte bine antrenat, dle | Он серьёзно обучался тактике, сэр |
a fost ofiţerul care te-a antrenat | из офицеров обучал тебя |
agent antrenat | опытный агент |
ai fost antrenat | тебя учили |
ai fost antrenat | учили |
ai fost antrenat sa | тебя учили |
ai fost antrenat sa faci | тебя учили |
am antrenat | Я занималась |
Am antrenat | Я тренировал |
ANTRENAT - больше примеров перевода
ANTRENAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Deci micul nostru miner s-a antrenat în sportul lui preferat ? | Итак, наш шахтерчик снова занялся своим любимым развлечением? |
L-am antrenat. | - Я его выдрессировал. - Вижу. |
În noaptea aceea, Yano l-a antrenat la lumina lunii. | Яно тренировал его в тот вечер. |
L-au antrenat cu siguranţă pe puşti pentru a-şi folosi cârligele. | Они отлично натренировали парня использовать эти крюки. |
O sa-l iau sa fie antrenat doar pentru jocul de polo. | Я беру его лишь для тренировки игры в поло. |
Si, treptat, majoritatea supusilor săi au ajuns să-l jelească ca si cum ar fi fost mort. Dar credinta lui Ivanhoe că regele său era încă în viată L-a "antrenat" într-o căutare nesfârsită din castel în castel Până când, în cele din urmă, a ajuns în Austria. | В это время большинство подданных Ричарда уже оплакивали его смерть ... но вера Айвенго в то, что его король жив вела его в поисках от замка к замку... |
Ai fi putut foarte bine antrenat. | Хорошо её натаскал, Лэйси. |
Te-ai antrenat destul în ultimele zile. Acum ai ceva experienţă. | За эти дни ты многому научился тебе будет чем похвастать. |
Am antrenat ca dansator in piesa de balet. | Я танцую в балете. |
Cred că ai fost antrenat. | Пора бы уже научиться жизни! |
E vina mea că nu m-ai antrenat bine? | А я виноват, что такой партнер? |
Am fost informat că Spartacus a fost antrenat sub conducerea ta. | Я так понимаю... Мне доложили... что Спартак обучался в твоей школе. |
cu arme, cum ai fost antrenat sa o faci. | А оружием, как тебя и учили! |
S-a antrenat în Spania. | Научился в Испании во время войны. |
Un american condiţionat normal care a fost antrenat să ucidă, fără să aibă amintirea celor pe care i-a ucis. | Самый обычный американец, запрограммированный убивать, но лишенный памяти о своих преступлениях. |