ANTRETOAZĂ ← |
→ ANTRICOT |
ANTREU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
antreu | блюда |
antreu | блюдо |
antreu | закуску |
un antreu | закуску |
un antreu | первое блюдо |
ANTREU - больше примеров перевода
ANTREU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Am deschis cutia în antreu. | Мне открыли коробку в зале. |
Nu lăsasem cadoul în antreu, dar ai ştiut că era un şal. | Я не оставляла подарок Кейт в зале, и все же вы знали, что это был платок. |
Deşi timpul cât trec prin cerdac, antreu şi sala de mese e scurt, vom încerca şi speram, poate reuşim, să spunem mai multe despre stăpânul casei. | Хотя время, в продолжение которого они будут проходить крыльцо, столовую несколько коротковато, но попробуем. Не успеем ли мы им воспользоваться и сказать еще кое-что о хозяине дома? |
Dacă era un prînz simplu nu mi-aş fi amintit, dar cu un antreu... | Насчет второго не знаю, но на закуски налегали. А еще я платил им деньги. |
Când m-am trezit de dimineaţă, l-am găsit leşinat în antreu. | Когда я проснулась утром, он валялся прямо в гостиной. |
Fără tine, ar fi fost doar un alt antreu. | Без тебя она была бы просто очередной легкой закуской. |
Comanda un antreu, mesteca putin, zambeste si pleaca. | Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи. |
Doriţi un antreu, d-le ? | Закуска, сэр? |
Pot fi gustos, organic Dar acest mic antreu mă omoară | И пусть я на вкус восхитительный, но тоже могу дать сдачи! |
Reske: bucătărie, baie, antreu. | ќн снова поднимаетс€. |
Serios, nu cred că salată de pui chinezesc e tot ce au ca antreu. | Ну правда я не думаю, что китайский куриный салат это еда. |
Cocteil sau antreu? | Может кто-то хочет коктейль или аперитив? |
Câteodată preparăm un antreu cu bucăţele de carne. | Фасоль. Иногда мы подаем на закуску карнитас. |
Iar, pentru antreu, voi face celebrul meu pui prăjit. | А для основного блюда, я приготовлю свое знаменитое жаркое poussins. |
Mergeţi în antreu. | Отправляйся в вестибюль. |