- a`tă, -aţi, -ăte adj. 1. наклонённый, склонённый. 2. ( fig.) склонный, чувствующий влечение к чему-л.;
aplecat spre artă — склонный к искусству.
APLECAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aplecat | наклонена |
aplecat | наклонился |
aplecat asupra | стоял над |
aplecat capul | наклонил голову |
aplecat deasupra | рядом с |
aplecat pentru a | нагнулась, чтобы |
aplecat pentru a ridica | нагнулась, чтобы поднять |
aplecat pentru a ridica săpunul | нагнулась, чтобы поднять мыло |
aplecat peste | наклонился над |
aplecat peste trupul | над телом |
aplecat şi | наклонилась и |
aplecat şi | наклонился и |
aplecat şi a | наклонилась и |
aplecat şi a | наклонился и |
aplecat şi a sărutat | наклонилась и поцеловала |
APLECAT - больше примеров перевода
APLECAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oare de câte ori am făcut asta? De câte ori m-am aplecat să deschid radioul, în timp ce tu mă conduceai acasă după cină? | Интересно, сколько раз я включала этот приёмник,.. |
Stăpânul şi Domnul meu preaiubit, cu care mă jucam când eram mică, şi-a aplecat privirea spre alte femei. | Мой возлюбленный господин, с которым я играла ещё ребёнком, теперь занят другими женщинами. |
Când s-a aplecat să scoată sufleul din cuptor, toţi bărbaţii din sală au început să sară. | ...все зрители мужчины принялись прыгать. И орать и кричать. |
El s-a aplecat şi a început s-o sărute pe fund. | Он перегнулся через нее и начал целовать её сзади. |
M-am aplecat şi am început să-i strâng caietele de pe jos. Atunci am auzit un oftat bărbătesc. | Я посмотрела и увидела великолепного парня. |
Prima mea imagine a fost cea a dr McCoy aplecat peste mine. | Первым я увидел лицо склонившегося доктора Маккоя. |
Cand s-a aplecat i s-au vazut totul pana la genunchi. | Когда она нагнулась, было похоже, что у нее в декольте еще одна пара коленок. |
Cred că s-a aplecat peste mine şi-mi amintesc că i-am mirosit părul. | Должна была надо мной склониться, помню запах ее волос. |
Dalman s-a aplecat s-o ia. | Дальманн нагнулся за ним. |
Apoi mi-am dat seama... că Contele s-a aplecat deasupra mea... şi mi-a şoptit: | Я помню, Граф наклонился ко мне. Он прошептал... |
S-a aplecat să pescuiască ceva i-a căzut ancora, atac de cord. | Да. |
Aplecat în faţă. | Согните бюст вперед. |
Mi-aţi spus să mă aplec, iar eu m-am aplecat. | Но, что это? - Филиппо! |
S-a aplecat peste marginea aia şi a căzut acolo. | Он подпрыгнул на том выступе и упал там. |
Acum stai aplecat pe o bucată stupidă de cârpa cadrilată ca să muţi de colo colo figurine stupide de fildeş. | Я пришел сразу, как только Хирия мне сказала... ..бросив игру незаконченной. Лучше бы ты оставался у этой ведьмы Даумини. |