-ее s.n. l. (astron.) апогей т., зенит /гг.;luna la apogeu полнолуние, луна в зените. 2.
( fig.) — апогей т., высшая точка, вершина /;a atinge apogeuul — быть в апогее (славы).
APOFTEGMĂ ← |
→ APOGIATURĂ |
APOGEU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
apogeu | зените |
la apogeu | в зените |
APOGEU - больше примеров перевода
APOGEU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pentru ca m-ai facut sa renunt la cariera exact cand urma sa ajung la apogeu. | За то, что прервал мою блестящую карьеру, как раз когда она приближалась к расцвету! |
"iar în acel moment, fericirea mea ajunge la apogeu." Lung Ho Tse. | Ланг-Хо Тсет китайский поэт восьмого века. |
Confruntarea dintre cele două moduri de a privi Cosmosul, centrat pe Pământ şi centrat pe Soare, a ajuns la apogeu cu un om care, ca şi Ptolemeu, era atât astronom, cât şi astrolog. | Противоречие между двумя точками зрения на космос, геоцентрической и гелиоцентрической, достигло своей кульминации благодаря человеку, который, подобно Птолемею, был одновременно и астрономом, и астрологом. |
Va fi la apogeu! | Силы придают! |
Când puterea lui va ajunge la apogeu ? La asta te gândeşti ? | Сила Тэцуо уже достигла критической массы? |
Coruptie, mita la apogeu Unu, doi | Подкуп и взяточничество растут. Раз, два... |
Intru în faza critică de apogeu. | Выхожу на расчетную траекторию. |
Avem zece minute pînă cînd rahatul ectoplasmatic e la apogeu. | У нас есть 10 минут до того, как эктоплазма взлетит на воздух. |
Natura umană la apogeu. | Это человеческая природа. |
Mi-ar plăcea să fiu prin preajmă când ajungi la apogeu. | Хотела бы я увидеть, как ты достигнешь вершины. |
Nu, nu. A vrut să trăiască ca o "fata bătrână" până la apogeu. | Нет, он уехал жить со своей названой сестрой в Меридиан. |
Nu poate fi adevărat! Cariera mea e la apogeu şi, în sfârşit, am cunoscut un băiat de treabă. | Ёто просто неверо€тно! " мен€ только наладилось с карьерой. |
Asa că înainte ca această răzbunare sângeroasă să ajungă la apogeu... o să te întreb câteva lucruri. Si vreau să-mi spui adevărul. Oricum există o dilemă. | До того, как твоя кровавая месть... достигнет своей кульминации... я кое-что у тебя спрошу... и ты обязана сказать правду... однако, здесь мы приходим к непростой дилемме... |
Mi-a spus că medicamentele n-au ajutat-o niciodată, atunci când asa-zisele ei simptome ajunseseră la apogeu. | Она сказала, что лекарства ей не помогли. К тому же, во время экзорцизма она находилась под воздействием Гамбутрола когда симптомы проявились с полной силой. |
Jocul a ajuns la apogeu. | Это - как решающий мяч в кольцо. |