adv. 1. затем, после этого, спустя некоторое время;потом, вслед за тем, позже. 2. наряду с этим, помимо этого. 3. однако, всё-таки. 4. тогда, в этом случае. 5. ведь, кроме того;иначе;к тому же;
fii cuminte c-apoi te bat — будь умницей, иначе побью;// f^-apoi ? — а) ну и что (же)? b) а дальше что?;d-apoi ce crezi? — а как же? что ты думаешь?;( pop.) d-apoi dă! — ну что же! ничего не поделаешь;ziua de apoi — страшный суд, конец света;viaţa de apoi — загробная жизнь;de joi pînă mai apoi — а) без году неделя;
b) до бесконечности;
apoi bine — ну хорошо.
APOGIATURĂ ← |
→ APOLITIC |
APOI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
00, apoi | 00, затем |
10 minute şi apoi | 10 минут и |
10 minute şi apoi | 10 минут, а потом |
10 minute, apoi | 10 минут |
10 minute, apoi | 10 минут, а потом |
15 minute şi apoi | 15 минут |
15 minute, apoi | 15 минут, а |
15, apoi | 15, потом |
18 ani, apoi | 18, но |
18 ani, apoi ai | 18, но |
18 ani, apoi ai luat | 18, но взяли |
18 ani, apoi ai luat o | 18, но взяли академический |
20 de secunde, apoi | 20 секунд, а потом |
30, apoi | 30, затем |
60 de secunde, apoi | 60 секунд, потом |
APOI - больше примеров перевода
APOI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dar apoi află că vine dintr-o familie de vânători de vârcolaci... | Но потом она узнала, что её семья охотники на оборотней. |
Acea scenă a fost adăugată şi cred că acea scenă e foarte importantă pentru a înţelege hotărârea lui Allison de a merge mai departe, pentru că o vedem ca o fetiţă dulce, naivă, iar apoi ceva major se întâmplă. | Эту сцену добавили, и я считаю, что эта сцена очень важна для понимания дальнейшего образа мышления Элисон, вы видите ее там, такую милую наивную девушку, а затем случается что-то грандиозное. |
Şi apoi... are loc răzbunarea. | И это... Месть. |
Iar apoi ne-am despărţit în sezonul 2. | А затем, во втором сезоне, они расстались. |
Între ei se dezvoltă o mini-relaţie, aceştia întâlnindu-se de câteva ori, ca mai apoi Lydia să afle că şi asta e tot rodul imaginaţiei sale. | Она стала развивать эти мини-отношения с тем парнем и несколько раз встретилась с ним, а потом узнала, что он тоже плод её воображения. |
Oamenii n-au fost prea amabili să stau în tabără pentru că, aparent, furasem mâncare din baracă şi apoi am incendiat-o. | Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его. |
Dar m-a prins de-aici, m-a împins în pripici, şi apoi s-a retras. | Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил. |
Şi apoi, arată în halul ăsta. Acum, Johnny ar trebui să fie îngrijorat pentru viaţa lui, pentru că Sam şi Neeko au mers să-l caute. | И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. |
Şi apoi am venit aici, şi sunt învinovăţit, şi nici măcar nu ştiu ce naiba se-ntâmplă. | А потом..потом я пришел сюда, и начались все эти обвинения, и я понятия не имею что черт возьми происходит. |
L-am găsit şi apoi... | я нашла его и.. |
Apoi am găsit altul şi încă unul, şi mi-am dat seama că-i un traseu. Ar trebui să le urmez. | потом я нашел еще один и еще я понял это была тропа и я пошел по ней. |
Şi apoi mi s-a aprins becul. | И тут как лампочка вдруг загорелась |
Ascultând sfatul lui Nikkan, Musashi a mers apoi să studieze cu cel mai puternic spadasin, renumitul Yaggyu Sekishūsai. | Мусаси Ягю Сэкисюсая. |
Miyamoto Musashi s-a dus apoi la Funashima O insulă care s-ar fi numit după aceea, Ganryūjima (Insula Ganryū). | Земли Будзэн Кокура в честь Кодзиро. |
Dar, apoi, nimic despre acest loc are nici un sens. | Но в этом месте все не так. |