- ri s.f. 1. определение цены / ценности, оценка /.;apreciere după ochi определение на глаз. 2.
оценка /., признание т?., уважение п.;
înaltă apreciere a muncii высшая оценка труда. 3.
суждение п., заключение п.;apreciere greşită — ошибочное суждение;// a face apreciere/ — выразить своё мнение о чём-л.;a lăsa Ia aprecierea cuiva — оставить на чьё-л. усмотрение.
APRECIAT ← |
→ APREHENSIUNE |
APRECIERE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
apreciere | благодарности |
apreciere | признательности |
apreciere pentru | уважения к |
de apreciere | моей признательности |
de apreciere pentru | признательности за |
Falsã supra apreciere de sine | Чрезмерная самоуверенность |
în semn de apreciere | в знак благодарности |
pentru apreciere | за оценку |
semn de apreciere | знак благодарности |
semn de apreciere | знак уважения |
semn de apreciere pentru | благодарность за |
APRECIERE - больше примеров перевода
APRECIERE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si, am realizat ca este o apreciere subiectiva, dar nu stiu cu ce altceva as putea fi de acord. | я не знаю могу ли € быть уверен. ¬се что € знаю, что-то со мной происходило. ѕонимаю, что это очень субъективна€ оценка событи€, но € не знаю, что еще € могу с этим сделать. |
O parte fină de apreciere... | И никакой благодарности. |
Nu mai există apreciere, gusturi, percepţie... | Ни правильного понимания, ни вкуса... |
In semn de apreciere a eforturilor ce le veti depune va voi darui tuturor cadouri. | В качестве награды за ваши будущие усилия... я даю вам всем подарки. |
Pentru apreciere estetică, este întotdeauna timp. | Всего-то для эстетизма, и только. |
-O justa apreciere | - Очень ценное предложение |
Nu, ci o apreciere corectă a realităţii. | У него адекватная оценка происходящего. |
Maximum 2 ore pe zi, ori fotbal ori emisiuni educationale, ca sa nu-ti deformezi spiritul de apreciere a lucrurilor valoroase. Iar asta e canapeaua, pentru relaxare si pentru acomodare in familie. | А тут диван для общения и отдыха с семейной ячейкой. |
E doar un mic semn de apreciere pentru munca ei. | Это только маленький символ высокой оценки за всю ее тяжелую работу. |
Sunt gratulat cu zâmbete largi şi priviri de apreciere. | Я был рад видеть открытые улыбки и одобрительные лица. |
În semn de apreciere pentru felul cum ne-aţi ajutat să ieşim din puţul liftului şi cum ne-aţi ajutat să nu ne speriem, vrem să vă oferim această placă comemorativă. | В благодарность за то, как Вы помогли нам выбраться из турбошахты и как помогли нам не испугаться, мы хотели бы подарить Вам эту памятную доску. |
Mai este recomandat ca domnul George Willis Jr... sa nu primeasca nici un fel de apreciere... pentru cooperarea sa. | Далее рекомендует г. Джордж Уиллис, Младший.... не присваивать благодарность... за его сотрудничество. |
Există vreo scală de apreciere? | Все относительно. |
Astazi prin toata Germania... a existat un sentiment de mandrie si apreciere penbtru actiunea indrazneata a Fuhrer-ului pentru a asigura linistea fratilor nostri germani din sud. | Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах. |
Cine face ultima apreciere în privinţa securităţii? | Кто выдает заключительное решение... о безопасности? |