s.f.l. медь /.;
tablă de aramă — листовая медь;aramă brută — медь;aramă roşie — красная медь;bani de aramă — медные деньги;sîrmă de aramă — медная прбволока;
( fig.) sunet dearamă медный звон. 2.
pl. arămuri — медные изделия, медная посуда;
медная утварь;
// a-şi da / arăta aramăa pe faţă — показать своё истинное лицо;epoca de aramă — медный век.
ARAMĂ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arama | истинное |
aramă | меди |
aramă | медный |
aramă | медь |
aramă e | говорю: он медный |
aramă e | он медный |
arama pe | истинное |
arama pe fată | истинное лицо |
arama pe faţă | своё истинное лицо |
aramă strălucitoare | блестящий |
aramă strălucitoare | Про блестящий |
aramă strălucitoare Şi | блестящий |
aramă strălucitoare Şi | Про блестящий |
că inelul era de aramă | что перстень этот - медный |
că inelul meu era de aramă | будто перстень у меня медный |
ARAMĂ - больше примеров перевода
ARAMĂ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kim era oricând dispus sa-si riste viata pentru un banut de arama sau pentru un prieten bun | Ким готов был рисковать всем ради медной монеты... или для хорошего друга. |
Ceainice de aramă strălucitoare Şi mănuşi călduroase de lână | Про блестящий чайник, про теплые варежки. |
Privea si plângea Oh, am aramă-n sacul meu | "с часами и затычками и кричал: ..." |
Tipi care aşteaptă până când te-ai implicat mult... ca să-şi dea arama pe faţă. | что ты увязнешь... кто они на самом деле. |
tatăl meu era proprietar de mine de aramă, în Arizona. | Мой отец владел меднодобьiвающими шахтами в Аризоне. |
Lasa dracu' arama aia! Cum te simti? | ќн останетс€ без головы. ќбещаю. |
Cumplit să-ţi fie ochiul în orbită. Cum prin sabordul vasului pândeşte un tun de-aramă. | "Ужасный вид предстанет взорам нашим Когда ядро из пушки этой упадёт... среди врагов". |
Deci adevăratul Kosh îşi dă arama pe faţă în sfârşit. | Наконец-то я вижу настоящего Коша. |
O plasă de aramă înfiptă adânc. | Ну, будет реально больно, да? И под конец - пуля между глаз. |
Apoi îşi dau arama pe faţă şi... dai de oraşul scheleţilor! | А потом ты открываешь сточный колодец и... Бац! Город Живых Мертвецов! |
Ceainice din aramă Şi mănuşi de mătase | "Яркие медные чайники И тёплые шерстяные рукавички, |
Ceainice din aramă şi mănuşi de mătase | Яркие медные чайники И тёплые шерстяные варежки, |
şi-a dat arama pe faţă. | Показала свое истинное лицо. |
Dar asa cum ne-am dat seama mergand prin centrul orasului, arama adevarata a celor de la Zanon este sprijinul comunitatii locale. | Но как мы узнали, идя по главной улице, настоящим оружием Занона является поддержка общественности. |
De obicei aramă crimei unei femei este otrava, nu-i aşa... Poirot? | Типичное женское оружие - это яд, не так ли, Пуаро? |