ARANJAMENT ← |
→ ARANJAT |
ARANJARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ARANJARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce aranjare minunata! | Потрясающая экспозиция! |
Apoi voi trai ca unul, la fel ca structura celulara, si aranjare a cromozomilor. | Тогда я буду, как вы. Структура ваших клеток, порядок хромосом. |
Sincronizare, aranjare text: Leo @ subs.ro TEAM | Перевод и субтитры = PrOsEcToR = |
Am nevoie de re-aranjare. | Нужно реорганизоваться. |
E în curs de aranjare săptămâna asta si e un dezastru. | Они уже тут поработали. Что за бедлам. |
Ai revenit la rutina de aranjare a jocurilor, da? | Вернёмся к твоим делам с матчем, верно? |
Ei bine , nu mai aranjare și să plecăm de aici . | Прекращай кривляться и выходи сюда. |
Cind aterizati indreptati-va spre spre portul de aranjare. | Когда Вы приземлитесь, переходите к выпускному люку. |
Bună aranjare, sefule. | Не за что. Отличная доска, шеф. |
Lucrez la o aranjare de mese. | Нора? |
Are exact aceeasi aranjare si nimeni n-o să-si dea seama de diferentă. | Они точь в точь похожи друг на друга и никто даже не узнает о различии. |
Sau aranjare în scenă. | Или выстраивание определенной сцены. |
- Ei bine, CAO, vreau să văd cum se mişca echipa ta. - Şi n-o să permit nici o aranjare de meciuri! | Я тут договорников не допущу. |
O aranjare a fotografiilor complet aleatorie? | Совершенно случайное расположение фотографий? |
Cat de multă aranjare? | Сколько вам нужно? |