abdic vi. 1. отрекаться— отречься от престола. 2. ( a retracta) отказываться— отказаться, отрекаться — отречься;
а abdica de la principii — отказаться от принципов.
ABDICA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abdica | отрекусь от престола |
abdica | отречься |
ABDICA - больше примеров перевода
ABDICA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
După aceea, îl vei numi cancelar pe gen. Kuhster şi vei abdica în linişte. | После этого вы объявите генерала Кюстера канцлером и сложите с себя полномочия. |
Nu, chestiunea nu e să ştim dacă va abdica, ci dacă vom putea lua puterea în mod paşnic. | Нет, нет, и нет. Вопрос лишь в том, отречется ли он и передаст нам власть добровольно. |
Dacă Napoleon pierde, el va abdica şi va face loc regelui Louis Phillips. | Если Наполеон проиграет, ему придется отречься и уступить место королю Луи-Филиппу. |
Totuşi, dacă regina e detronată deoarece nu e vestică, ca voi, voi abdica şi eu deoarece nici eu nu sunt din Vest. | Но, если вы говорите, что королева должна быть смещена только потому что она с запада, а я тоже с запада, тогда... сместите и меня вместе с нею! |
Aşa spun toţi când abdică de la propriile principii. | Все так говорят, когда они отступаются от своих принципов. |
Şi locul în care eu devin rege după ce bietul meu frate abdică aşa de brusc şi de neaşteptat. | А я стану королем после внезапной и неожиданной смерти моего брата. |
Dar dacă Edward nu abdică iar ei nu-l vor ucide... | Эдуард не отречется или его не убьют... |
Si asta este ultima ta sansă de a abdica înainte de a fi luat din închisoarea asta si trimis spre procesare. | Это твой последний шанс взять слова обратно, пока тебя не посадили в тюрьму и не отправили на обработку. |
Nu poţi abdica de la tron. | ¬ы не можете отречьс€ от престола! |
Asa ca odata ajunsi acasa vei abdica din motive de sanatate, de batranete, pentru ca nu mai esti in stare sa conduci. | Так что, когда мы вернемся домой, ты отречешься от престола из-за проблем со здоровьем, из-за возраста, потому что править ты больше не можешь. |
Fiul meu... Un lider adevărat nu abdica la începutul unei crize. | Сын мой... настоящий лидер не отрекается от престола в переломный момент. |
Fiule... un lider adevărat nu abdică la începutul unei crize. | Сын мой... настоящий лидер не отрекается от престола в переломный момент. |
Chiar dacă înfrângem hoarda demonilor... nu voi abdica. | Даже если мы победим Демонскую Орду... Я не отрекусь от престола. |
Dacă Conservatorii nu-ţi acceptă regenţa... ..voi abdica. | Если тори не смирятся с твоим регентством, я отрекусь от престола. |
Nu poţi abdica. Nu eşti monarh. | Ты не можешь отречься, ты не монарх. |