- tari s.f. арест т.;
mandat de arestare — ордер на арест;ordin de arestare — приказ об аресте.
ARESTARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Această arestare | Этот арест |
această arestare a | этот арест |
acest mandat de arestare | ордер на арест |
Am nevoie de un mandat de arestare | Мне нужен ордер на арест |
Am un mandat de arestare | У меня есть ордер на арест |
Am un mandat de arestare | У меня есть ордер на ваш арест |
Am un mandat de arestare | У нас ордер на арест |
Am un mandat de arestare pentru | У меня есть ордер на арест |
Arestare | Арест |
arestare | ареста |
ARESTARE | аресте |
arestare | арестовать |
arestare a | арест |
arestare a | ареста |
arestare a fost | арест |
ARESTARE - больше примеров перевода
ARESTARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eliberează un mandat de arestare pentru dna. Landis ca suspect de crimă. | Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве. |
Încălcarea proprietăţii, împotrivire la arestare. | Правонарушение, сопротивление аресту,.. |
- Se respinge. - Împotrivire la arestare. | - Правонарушение и сопротивление аресту. |
Vom face o arestare in cafeneaua ta. | В твоем кафе кое-кого арестуют. |
- Asta nu este o arestare ca oricare alta. | - Это не обычный арест. |
Avem mandat de arestare pe numele dvs. | У нас есть ордер на ваш арест. |
Pentru că inspectorul e încă aici, ca acţionar al Cooperativei de Credit Imobiliar, voi cere să se emită un mandat de arestare pe numele tău. | Hо я все же намерен кое-что для тебя сделать. Поскольку ревизор еще не уехал, как акционер Бэйли Билдин я потребую у него ордер на твой арест. |
Poate că are un mandat de arestare. | Возможно, у них ордер на арест Сидящего Быка (*) за то, что тот обругал Кустер (** ). (* известный индейский вождь ** - город в США) |
Vă aduc o arestare plocon şi... | Подношу арест на блюдечке... |
Ca şi în seara asta, o simplă arestare, dar la birou m-a făcut bucăţi de faţă cu toţi. | Вот сегодня - обычный арест. Но вернувшись в контору, он порвал меня на глазах ребят. |
Wyatt, cât câştigi ? 100$ pe lună şi 2$ pentru o arestare ? - Încerci să mă mituieşti ? | Уайт... сколько тебе платят? |
Am interceptat ordinul lui de arestare a participanţilor la congres. | Ему поручить вести борьбу с Калединым и организацию... |
Am mandat de arestare împotriva dvs... fiind acuzat de omorul Emily-ei French. | -Да, верно. У меня ордер на ваш арест по обвинению в убийстве. |
Eşti un poliţist care face o arestare. | – Вы же коп, едите с арестом. |
Se pare că au un mandat de arestare pentru el. | Кажется, у них ордер на его арест. |