- furi s.n. 1. цепь /;цепочка /.;
lanţ de ceas — цепочка от часбв;lanţ de aur — золотая цепочка;lanţ de bicicletă — велосипедная цепь;
lanţ de şenilă гусеничная цепь. 2.
pl. (fig.) — цепи pl., оковы pl., кандалы pl.- a scutura / a rupe lanţ urile robiei сбросить / разорвать оковы / цепи рабства;
a pune în lanţitri заковать в цепи. 3.
цепь /., кряж т.;
lanţ de munţi цепь гор, горный кряж. 4.
( fig.) — связь /.;
цепи pl., узы pl.;единение п.;a fi legat cu lanţи/7 trainice быть связанным крепкими узами. 5.
( mil.) — цепь /, кордбн т.;lanţ de trăgători — стрелкбвая цепь;lanţ de foc — огневая цепь;// reacţie — т lanţ цепная реакция;а se fine lanţ — следовать друг за другом, идти цепочкой.
LANŢ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acest lanţ | эту цепь |
acolo cu un lanţ de | в путь в мир иной с цепью |
acolo cu un lanţ de | путь в мир иной с цепью |
acolo cu un lanţ de aur | путь в мир иной с цепью золотой |
Arată ca un lanţ | Выглядит, как |
bage un ferăstrău cu lanţ | засунули бензопилу |
bilă cu lanţ | с цепями и шарами |
bilă cu lanţ când | с цепями и шарами |
bilă cu lanţ când facem | играх, с цепями и шарами |
bilă cu lanţ când facem sex | любовных играх, с цепями и шарами |
Cadere de tensiune in lant | Каскадный сбой |
cu lant | на цепочке |
cu lanţ | с цепями и |
cu lant | цепи |
cu lanţ când | с цепями и |
LANŢ - больше примеров перевода
LANŢ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La ce e bun un medalion fără un lanţ. | "Какой толк от кулона, когда нет цепочки?" |
Dar eroul nostru avea o singură za slabă în lanț. | Но у нашего героя было слабое звено в цепи. |
Joben de mătase, baston de argint Un ceas de aur cu lanţ de diamante | Часы на золотой цепочке и бриллиантов горсть. |
- Un ceas de aur cu lanţ de diamante | Что же мне делать? |
Un ceas de aur cu un lanţ de diamant | Я буду знаменитостью. |
Cu toţi aceşti bani, am putea deschide un lanţ de benzinării ! | С помощью этих денег мы можем открыть сеть заправочных станций! |
Era o curvă. Provenită dintr-un lanț de curve. | Она была дрянь из большой семьи потомственных дряней. |
Pentru mine căsătoria nu este un lanţ, ci o tovărăşie. | Брак для меня не цепи, но содружество. |
Uite, am un ceas de aur cu lanţ de aur... făcut în ţara ta. | Смотри, вот золотые часы с цепочкой, сделанные в твоей стране. |
Apariţia lui a fost un lanţ perfect de coincidenţe... Pus la cale de Triano, să salveze căsătoria... Când accidentul de vânătoare al lui Lorenzo, l-a împiedicat să apară. | Судя по какой-то странной цепи совпадений Триано привлек его к своему делу, дабы уберечь от провала церемонию помолвки что было неизбежным при отсутствии Лоренцо после того несчастного случая. |
Un lanţ de perle asortat la costum | Костюм из твида, жемчуга' |
Poate a fost un lanţ mare de petreceri pe plajă. | - Видимо, было много романов. |
Atenţie, Buzz, are un lanţ! | Осторожно, Баз! У него цепь! |
O vreme am lucrat in New York la un lant de magazine de confectii de dama. | Работаю в Нью-Йорке в "Териз Ориджиналс", сеть магазинов платья. |
Caut de 2 zile pe cineva, să-mi aducă cineva de la feronerie şi să-mi pună un bolţ şi un lanţ pe interiorul uşii. | Я два дня жду человека из скобяной лавки чтобы он установил мне на дверь засов и цепочку |