prep. возле, около, подле;близ;рядом;у;
lîngă casă — близ / возле дома;lîngă universitate — возле / подле университета, рядом с университетом;lîngă fereastră — у окна;a trece pe lîngă cineva — пройти мимо кого-л.;Цре lîngă — а) помимо, кроме, сверх;
b) мимо;с) по сравнению с;
pe lîngă că — кроме того, что;pe lîngă aceasta — кроме этого.
LÎNGĂ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chiar linga | прямо |
de linga mine | меня |
de linga mine | от меня |
lîngă | возле |
lingă | лизать |
linga | рядом |
lîngă | рядом с |
lîngă blocul | квартале |
linga coastele | у побережья |
lîngă Den-Go | около Дэн |
lîngă Den-Go | около Дэн Го |
linga fereastra | у окна |
lingă lingura | облизнуть ложку |
linga mine | рядом |
linga mine | рядом со мной |
LÎNGĂ - больше примеров перевода
LÎNGĂ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Asteapta linga pasarela. Ia-o. | [БОГАЖ МИССИС ВИВЬЕН КИРКВУД] |
Stateau una linga alta. | Они сидели в соседних кабинках в салоне. |
Nu spun că e magnifică ţara, Parisul nu-i nimic pe lîngă ea. | А потом говорят, что это потрясающая страна, и Париж с ней не сравнится. |
S-a înecat săraca, navigînd pe lîngă Manderley | Бедняжка, она утонула, когда ходила на лодке в Мандели. |
Cred că te învaţă şi altele pe lîngă tenis | Тренер наверное преподает тебе не только теннис. |
Lîngă Edgecombe, la 60 km de aici, două luni mai tîrziu | В Реджконе. В 40 милях отсюда, спустя 2 месяца после трагедии. |
Era pe divan, cu o scrumieră plină de mucuri lîngă ea | Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней. |
- Chiar lîngă şine. | Прямо вон там, возле шоссе. |
Ia-i puştoaicei cîteva haine ne vedem în Kansas City, pe lîngă gară. | ..и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала. Я собираюсь в трудный путь. |
De parcă te-aş fi furat de lîngă bunica ta iubitoare. | Как будто я похитил тебя.. - ..у твоей любящей бабушки или вроде того? |
Pleacă de lîngă mine sau o să sar ! | Отойдите, или я прыгну! |
Aş vrea să prind microfonul lîngă fereastră, să prind discuţia de afară. | Шеф, я бы хотел прикрепить микрофон около окна. Я хочу записать их разговор на карнизе. |
Vreau să fiu lîngă el ! | - Ты. Молодец. - Я хотела бы быть с ним! |
Că jumate din poliţia din New York se învîrte pe lîngă hotelul ăsta, aşteptînd să vadă ce-o să faci ? | Ты понимаешь, что половина полиции Нью-Йорка ползает вокруг отеля... затаив дыхание, пытаясь понять, что ты собираешься делать? |
Să n-o vadă, ţineţi-o lîngă clădire, cînd o aduceţi. | Держите ее, чтобы он не увидел- Прижимайтесь к зданию, пока несете. |