ARHEOLOGIC ← |
→ ARHETIP |
ARHEOLOGIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arheologie | археологией |
Arheologie | археологии |
Arheologie | Археология |
clubul de arheologie | археологии |
de arheologie | археологии |
de arheologie | археологов |
de arheologie | в археологии |
in arheologie | археологии |
în arheologie | в археологии |
ARHEOLOGIE - больше примеров перевода
ARHEOLOGIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pai, tu esti ofiterul de la A A -- arheologie, antropologie, civilizatii antice. | - Вы же АА-офицер, не так ли? Археология и антропология, древние цивилизации? |
Profesor de arheologie, expert în ştiinţe oculte şi, cum se mai spune, recuperator de antichităţi rare. | Профессор археологии, специалист по оккультным наукам, некоторые называют вас искателем сокровищ. |
Şaptezeci la sută din arheologie se face în bibliotecă. | 70 процентов работы археолога выполняется в библиотеке. |
Căutarea Graalului nu e arheologie. | Поиски Грааля - это не просто археология. |
- Numeşti asta arheologie? | - И ты называешь это археологией? |
Am să plec mâine să vorbesc la Societatea de Arheologie. | Я улетаю завтра в Бостон, где из-рук в-руки вручу эти бесценные находки представителям Американского Археологического Общества. |
Pentru o prelegere pe care o voi susţine la Societatea Britanică de Arheologie. Foarte interesant. | Трубки из центральной Африки для лекции в Британском археологическом обществе. |
- Să învăt arheologie. | Чтобы заняться археологией. |
Dar nu sint expert in arheologie. | Но я не эксперт в археологии. |
Dar, cu expertiza ta în genetică şi cu experienţa mea în arheologie, acum avem o şansă. | Но твои познания в генетике и мои археологические сведения дадут нам шанс. |
La Facultatea de Arheologie, vă rog. | Будьте добры факультет археологии. |
Arheologie rectală. | Ты мечтаешь стать проктологом? |
In arheologie. | Археологии. |
Sunt doctor in arheologie. | Я доктор археологии. |
- PROFESORUL MEU DE ARHEOLOGIE. | - Мой профессор археологии. |