- ii s. f. глупость /.;невежество п., хамство п.;свинство п.;нахальство гп., грубость /.
MĂGĂRIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
măgărie | хрень |
MĂGĂRIE - больше примеров перевода
MĂGĂRIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Nu este o magarie? | - Почему бы нет? |
Este o măgărie. | Ну, идем! Идем! |
Asta-i o măgărie! | Это - фигня! |
E o magarie! | -Что ж, не в первый раз. Это бред! |
Ei bine, să spunem doar... că am făcut o mică măgărie înainte de venirea tatălui tău. | - Просто я сильно запутался в жизни до встречи с твоим отцом. |
Nu-mi place sa-l vad scormonind, pentru ca pe aici cum scormonesti pamântul, cum dai peste o magarie, un brat sau un picior. | Не люблю, когда он начинает копаться в земле. Потому, кто его знает... сколько тут дряни лежит с той поры. Отроет, а потом оторвёт руку или ногу. |
Incendiul ăla a fost o mare măgărie ! | Поджог- это была паршивая идея. |
- Asta e măgărie. | Рок, тут у меня промелькнул чудный кадр, как твой брат и Милли будут выглядеть в постели, все горячие и сексуально озабоченные. - Это вульгарно. |
Să nu acceptaţi nicio măgărie din partea idioţilor ăstora. | ѕокажите этим ублюдкам! |
Asta e o măgărie pe faţă! | Это всё дерьмо собачье! |
Putem pune orice măgărie în discursul ăla şi ea o va repeta. | Можно написать какую угодно хрень, и она всё это произнесёт. |
Asta e mai mult decât măgărie! | Это уже вышло за рамки сволочизма! |
O magarie. | Немного глупо. |
Deci o zână a făcut o măgărie, nimic nou! | Выходит Фейри втянуты в некоторые закулисные дела, большой сюрприз. |
Asculta-ma bine, scarbosule, cum mai faci inca o magarie ca asta te castrez in sala masinilor, cu niste clesti oxidate! | Послушай меня идиот, Выкинешь еще раз что-нибудь подобное - кастрирую в машинном отделении большими щипцами. |