MATURITATE перевод


Румынско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MATURITATE


Перевод:


s.f. зрелость /.;

a ajunge la maturitate — достигнуть зрелости;

созреть;

// examen de maturitate — выпускной экзамен;

экзамен на аттестат зрелости;

diplomă de maturitate — аттестат зрелости.


Румынско-русский словарь


0-9 A Ă Â B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ș T Ț U V W X Y Z

MĂTURIŞ

MATURIZA




MATURITATE перевод и примеры


MATURITATEПеревод и примеры использования - фразы
A ajuns aproape de maturitateВино уже достигло своей зрелости
A ajuns aproape de maturitate acumВино уже достигло своей зрелости
ajuns aproape de maturitateуже достигло своей зрелости
ajuns aproape de maturitate acumуже достигло своей зрелости
Bun venit în maturitateДобро пожаловать во взрослую жизнь
Când a ajuns la maturitateЯйцо вылупилось
de maturitateзрелости
de maturitate acumсвоей зрелости
despre maturitateо зрелости
în maturitateво взрослую жизнь
la maturitateвылупилось
la maturitateк зрелости
maturitateзрелости
maturitateпо-взрослому
maturitate acumзрелости

MATURITATE - больше примеров перевода

MATURITATEПеревод и примеры использования - предложения
Au ceva ce se pierde la maturitate.У них есть то, что мы с возрастом теряем.
Sunt probabil şi mai vinovaţi decât alţii, pentru că au ajuns la maturitate cu mult înaintea ridicării lui Hitler la putere.Они виноваты даже больше остальных, ибо они достигли зрелости задолго до прихода Гитлера к власти.
Pentru a determina în întregime ceea ce iubeşti, este nevoie de maturitate.Но чтобы понять, что есть любовь, вам придется стать зрелыми.
Draga mea verisoara, când tu ai ajuns la maturitate, ai fost proclamata Regina in SuraЯ выбрал для тебя мужа. Правда?
Zău aşa, bărbaţii şi femeile pot să discute despre orice, dacă se poartă civilizat şi cu maturitate... şi dacă sunt emancipaţi.Давайте. Нет ничего такого, что мужчина и женщина не могут обсудить между собой, если они взрослые и цивилизованные, и равны друг перед другом.
Poate ar trebui să ne testăm nu doar sângele. Poate lumea ar trebuie să dea teste de bun-simţ şi maturitate emoţională!Может, людей нужно проверять... и на психологическую совместимость тоже.
! Doar cuplurile cu un certificat de maturitate emoţională se pot căsători!Возможно, парам можно пожениться, если они принесли справку о полной совместимости.
Aceste fete sunt nişte copile, deabia ajunse la maturitate.Эти девочки только достигли совершеннолетия.
Experienţă, maturitate, spirit de conducere.Опыт, зрелость, умение руководить.
Un tânăr gigant care ajunsese la o maturitate timpurie.Молодой гигант вступил в пору ранней зрелости.
Nici predici despre maturitate, de asemenea.Но и никаких лекций о зрелости!
După aceea, la maturitate, nu ne mai gândim doar la succese, ci si la un fel de joc pe care ni-l oferă stiinta. Noi stim că nici astronomia, nici fizica, nici alte stiinte nu ne dau cunoasterea absolută decât într-o formă care ne duce mai aproape de întelegere...Но когда, мы становимся более зрелыми, мы не думаем уже об успехе, или как об игре, которую дает нам наука, так как даем себе отчет в том, что ни астрономия, ни физика так как другие науки не дают абсолютное знание,
La 12 ani, organele lui sexuale au ajuns la maturitate deplină.В возрасте 12 лет он достиг половой зрелости, и в нём пробудились естественные желания. Но тут общество поставило передним многочисленные препятствия.
Se impune o considerabilă maturitate morală pentru a nu se vorbi de imaginaţie, şi mai ales cunoaşterea a ceea ce înseamnă mişcarea fluidelor, influenţele stelare şi planetare.Нужна моральная подготовка, я уже не говорю о вдохновении, фантазии, знаниях о перемещении жидкостей, о влиянии звезд и планет.
Când a ajuns la maturitate...Яйцо вылупилось...


Перевод слов, содержащих MATURITATE, с румынского языка на русский язык


Перевод MATURITATE с румынского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki