-те s.n. 1. (tehn.) механизм т., внутреннее устройство;
mecanism de ceasornic — часовой механизм;mecanism automat — самодействующий механизм;
автомат;
mecanism de antrenare — приводной механизм;mecanism de comandă — механизм управления;
mecanism de distribuţie распределительный механизм. 2.
( fig.) — механизм т., система /.;mecanism de stat — государственный механизм.
MECANICIST ← |
→ MECANIZA |
MECANISM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au fost modificate cu un mecanism de | были установлены механизмы аварийного |
ca pe un mecanism | как механизм |
ca pe un mecanism de livrare | как механизм доставки |
ca un mecanism | как защитный механизм |
de mecanism | устройство |
doar un mecanism | защитный механизм |
E un mecanism | механизм |
E un mecanism | Это механизм |
E un mecanism de | механизм |
E un mecanism de | Это механизм |
E un mecanism de supravieţuire | Это механизм выживания |
Este un mecanism de | механизм |
Este un mecanism de apărare | Это защитный механизм |
fel de mecanism | устройство |
în mecanism | в механизме |
MECANISM - больше примеров перевода
MECANISM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cheia de aur ar putea declansa vreun mecanism diabolic. | Этот золотой ключ может быть от какого-то дьявольского устройства. |
În spatele acestei hărţi uriaşe a lumii... se afla un singur mecanism principal. | За этой гигантской картой мира находится главный механизм. |
Dacă ar putea vedea înăuntrul pachetului ar descoperi un mecanism ingenios. | Если бы он мог видеть сквозь коробку, он бы увидел интересное маленькое устройство. |
Evident jocul soliter reprezintă un mecanism de comutare. | Очевидно, солитер послужил чем-то вроде пускового механизма. |
Sunt un mecanism delicat şi complex, dar sunt copleşit. | Я тонкий и чувствительный механизм и я сильно повреждён. Повреждён. |
M-am gândit la un mecanism simplu pentru generatorul de la tribord... care ne va menţine bateriile încărcate şi ne va oferi lumina. | -Да. Я проверил систему запуска динамо-машины . Перезарядим батареи, дадимосвещениеи... |
Am un mecanism prin care văd - se cheamă ochi. Pentru auzit am urechi. Gură să vorbesc. | У меня есть аппарат для зрения, который называется глаза, для слуха - уши, для речи - рот. |
Nimic decât un mecanism prins în roţile dinţate ale eternităţii. | Лишь механизм, втиснутый в жернова вечности. |
Lumina a declanşat probabil un fel de mecanism. | Свет, должно быть, запустил какой-то механизм. |
Şi-a prins capul într-un mecanism... de recoltat orezul. | Он засунул голову в механический рисосборщик. |
Starea reactorului va deveni critică în zece ore dacă nu găsim un mecanism. | Реактор достигнет критического состояния через 10 часов, сэр. К тому времени мы должны найти устройство. |
D-le Spock, avem nevoie de acel mecanism de încetinire. | Мистер Спок, нам нужен пропавший механизм. |
De asemenea cred că natura acestui mecanism face imposibil un acces uşor către mecanismele sale de control. | И я считаю, что природа этой машины не позволит завладеть ее системой управления. |
Niciun mecanism. | Никакого механизма. |
Sargon ar fi cerut ca tu sa intrii in mecanism imediat. | Саргон потребовал бы, чтобы ты перешла в механизм немедленно. |