- iţi s. m. 1. сообщник т., соумышленник т., соучастник т. 2. приспешник т., пособник т.
ACOLIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acolit | служителем |
un acolit | был служителем |
ACOLIT - больше примеров перевода
ACOLIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Vreun acolit al judecătorului? | Так этот студент - прихвостень следователя? |
Un acolit. | Ты как церковный служка. |
E plecata pentru totdeauna. Si ultimul ei acolit cu ea impreuna. | И её последний служитель ушёл вместе с ней. |
Poate mâine îmi rupe gâtuldar am impresia că îi sunt prieten... si acolit. | Завтра он может свернуть мне шею, но я думаю, что стел его другом и его студентом. |
Brian e un mic acolit, saracul. | Мальчик на побегушках, бедняга. |
Un acolit. | Приближённый. |
Este un acolit si un sustinator al balonului derivativ. | Он тоже член команды и сторонник мыльного пузыря деривативов. |
Apropo, îmi trebuie un acolit cimpanzeu. | О, кстати мне нужна шимпанзе приятель. |
Conform literaturii, dacă bărbatul stângaci ar exista, el ar fi un acolit, un discipol; o personalitate docilă. | Согласно учебникам, если этот Левша действительно существовал, он был бы псаломщиком, последователем, смиренной личностью. |
Cel mai prost acolit posibil. | Худшие в мире приспешники. |
Steve Dorsey, Judecatii de Apoi Adam AKA, acolit recent decedat Travis ". | Стив Дорси, он же Адам КонецСвета. Недавно усопший прислужник Трэвиса. |
Urmează paşii eroului său, e ceva ceremonial, munca unui acolit. | Это следование поступкам своего героя, это ритуал, - работа подражателя. |
Cu ajutorul fostului vostru acolit, Gordon Murphy. | Ваш бывший приспешник, Гордон Мерфи. |
Nu sunt un acolit sau ceva. | Я не выживальщик или вроде того. |
Ai nevoie de un diacon bun, sau măcar un acolit. | Я сказал бы вам на это, сказал бы вашей милости, только вам здесь поприличнее дьякона надо. |