arunc L vt. 1. (a azvîrli) бросать—бросить, швырять—швырнуть, (о suliţă) метать—метнуть;кидать— кинуть;толкать—толкнуть;сбрасывать—сбросить;
а arunca mingea — кидать / бросать мяч;а arunca pe jos — бросить на пол;а arunca pe fereastră — выбросить в окно;а arunca pe mal — выбросить на берег;а arunca în luptă o divizie — бросить в бой дивизию;а arunca bombe — бросать / сбрасывать бомбы;а arunca cu pietre — швырять камни:
а arunca о greutate толкать ядро. 2.
( a răspindi) — сеять— посеять, распространять—распространить, разбрасывать—разбросать;а arunca hîriiile în toate părţile — разбросать бумаги;
а arunca sămînţa сеять, разбрасывать семена. 3.
( a trînti) — сбрасывать— сбросить;
сваливать—свалить;
а arunca pe călăreţ — сбросить седока;
а arunca haina сбросить одежду. 4.
( a lepăda) — отбрасывать—отбросить;
выкидыватьвыкинуть;
а arunca la o pafte un lucru nefolositor — отбросить ненужную вещь;
а arunca hainele vechi выбро сить старую одежду. 5.
( a scoate) — выпускать— выпустить;
извергать—из вёргнуть;
а arunca văpaie pe gură — выпустить изо рта огонь;а arunca lavă — извергать лаву. II. vi. бросать—бросить в квгд-л. / чемл., а arunca cu pietre în cineva бросать / швырять камнями в кого-л. III. vr. l. бросаться—броситься;
кидаться— кинуться;набрасываться—наброситься;
a se arunca asupra duşmanului — броситься на врага;a se arunca în apă — броситься в воду;a se arunca asupra cuiva — броситься на кого-л.;
a se arunca ре fereastră выброситься в окно. 2.
( despre rîuri) — впадать ipf., втекать ipf.;
разливаться—разлиться;устремляться—устремиться;
// a-şi arunca ochii;— а arunca о privire / о căutătură / o ochire скользнуть взглядом;
брбсить взгляд, окинуть взором;бегло рассмотреть;
а arunca — о vorbă l un cuvînt брбсить / молвить словечко;
сказать что-л, мимоходом;
а arunca (ceva) în aer — взрывать— взорвать;а arunca banii pe fereastră — бросать деньги на ветер, швырять деньгами;а arunca tn cumpănă / în balanţa — брбсить на чашу весов;а arunca peste bord (ceva) — выбросить (выкинуть) что-л, за борт;а arunca praf în ochii cuiva — пускать кому-л, пыль в глаза;а arunca ceva în j pe spinarea cuiva — слагать ответственность на кого-л.;a arunca vina asupra cuiva — взвалить вину на кого-л.;а arunca lumină într-o problemă — проливать свет на;а arunca pe cineva pe drumuri f în braţele mizeriei — а) выбросить кого-л, на улицу;
b) разорить, пустить по миру;
а arunca pe cineva în închisoare — брбсить, посадить кого-л, в тюрьму;a se arunca în partea cuiva — походить на кого-л, внешним видом или характером;а arunca cîteva r îndur i pe hîrtie — набросать несколько строчек;а arunca sorţii — метать / бросать жребий;а arunca pe cineva afară — выбросить / выгнать вон;a se arunca în braţele cuiva — броситься в чьи-л. объятия;а arunca ancora — бросать якорь;а arunca mănuşa — бросать вызов;а arunca marfă pe piaţă — выбросить товар на рынок;а arunca umbra — ре брбсить тень на кого-л. / на что-л.;а arunca masca — сбросить маску.
ARUNCA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a arunca în aer | взорвать |
a arunca o privire | взглянуть |
a arunca o privire | чтобы вы взглянули |
a arunca o privire la | взглянуть на |
a le arunca | выбросить |
a ne arunca | сбить нас |
Acum, aruncă | Бросай |
Acum, aruncă arma | Бросай пистолет |
ai arunca | выбросить |
ai arunca | ты целилась |
Ai arunca în aer | Ты бы взорвала |
Ai arunca în aer o | Ты бы взорвала целую |
Ai arunca în aer o planetă | Ты бы взорвала целую планету |
Ai arunca în aer o planetă ca | Ты бы взорвала целую планету, лишь |
ai arunca mai | ты целилась чуть ближе |
ARUNCA - больше примеров перевода
ARUNCA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aruncă-ți sabia! | А ну бросай свой меч! |
El a argumentat ca diferentele mari in privinta raspunsului la drog arunca dubii in privinta pretentiilor de a fi experimentat iluminarea. | 'аксли тоже был атакован богословами. јрсей "ейна, последователь –имской атолической церкви, написал статью Ђ"акрыва€ двери воспри€ти€ї. |
O doza mai mica decat un bob de sare te arunca intr-o aventuroasa calatorie a mintii. într-un univers al halucinatiilor, emotiilor intense si, dupa cum cred unii, a revelatiei mistice. | ѕорци€, значительно меньша€ по размеру крупицы соли, отправл€ет в рискованное ментальное путешествие - во вселенную галлюцинаций, глубочайших духовных волнений, и, дл€ некоторых, мистических откровений. |
Se credea ca vrajitoarele arunca boli asupra oamenilor cu ajutorul prafului vrajit si al potiunilor magice. | Считалось, что ведьмы насылают на людей болезни с помощью колдовского порошка и волшебных зелий. |
Se ridică abrupt pentru a arunca un şuvoi de foc în pântecul monstrului. | Целится вверх, чтобы направить поток огня в брюхо монстра |
Se aruncă spre pământ... răsucindu-se şi ascunzându-se printre nori | Вниз... крутясь и петляя через облака... |
În faţa lui, un avion german singur se aruncă deasupra liniilor americane. | Перед ним - одинокий немецкий самолёт, летящий прямо к американским позициям! |
Ai noroc dacă aruncă o manta de ploaie peste carcasa aia lungă a ta. | Будь доволен, если тебе вообще подберут плащ-палатку по твоей комплекции, мишень ты ходячая. |
Ei cred cumva că eu sunt vinovat sau doar mi-o aruncă în cârcă și pe asta? | Они думают, что я сделал это, или просто шьют дело на меня? |
Nu v-aș învinovăți dacă m-ați arunca la răcoare. | Я не буду винить Вас, если Вы бросите меня в камеру. |
- Nu îmi poți arunca și asta în cârcă! | - Ты не повесишь это на меня! |
Frumos mod de a vă arunca clienţii afară. | А вы изящно выпроваживаете клиентов. |
Şi aruncă o privire la glonţul care l-a omorât pe tipul ăsta. | И изучите пулю, которой его убили. |
Ne-ar arunca in aer, si tu ii dai dinamita. | Он разнесет нас, и ты сам всучил ему динамит. |
Inca nu, dar e om si eu ii voi arunca un barbat. | Пока что. Но она человек, и я подошлю к ней мужчину. |