mişun vi. 1. кишеть ipf., сновать ipf., копошиться ipf. 2. (de) кишеть ipf. (кем-л., чём-л.)
MIŞUNA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ce mişună în | м € са |
misuna | бегают |
Mişună | кишит |
mişună de | кишит |
mişună de | полно |
mişună de | просто кишит |
MIŞUNA - больше примеров перевода
MIŞUNA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mişună poliţiştii afară. | Алло? - А как же копы внизу? |
Locul mişună de personaje, doar zâmbeşte amabilă, şi toţi îţi vor spune ce a mâncat analistul lor la cină. | Ту полно чудаков, дорогая, и если приветливо улыбаться им, кто-нибудь тебе расскажет, что его аналитик ел на обед |
Politaii misuna, nu cred ca vrei sa fii dus la sectie ca vagabond. | Тут полно жандармов, ты ведь не хочешь, чтоб тебя замели как бродягу? |
Locul mişună de gangsteri. | Отель просто кишит гангстерами. |
opreste-te în a misuna în toata lumea, apostol al Sfintei Stafii. | Прекрати таскаться по всему миру, изображая Святой Дух! |
mişună poliţişti prin zonă... iar beţivii atrag... | У тебя такая тенденция, когда ты пьян, говорить вещи, которые бы очень заинтересовали полицейских. |
Vrei să spui, că dacă aceste ouă eclozează, mii de asemenea creaturi vor mişuna pe aici ? | Как бы мы узнали? Но если эти яйца вылупятся, здесь будут тысячи таких существ ползать повсюду? |
Ceea ce înseamnă că echipele de căutare vor mişuna pe acolo. | Это значит, что поисковые группы будут исследовать обломки. |
Un adult rational, cu diplomă în drept, care misună prin bătătură si care latră la găini, încercând să găsească o rată care face ouă aur masiv... | Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом... |
Asasinii mişună prin jurul meu. | Убийцы окружают меня. |
De când poliţiştii ăia mişună pe aici toţi suntem în pericol. | Я люблю ее, ясно? Какая важность! |
Cu drăciile ălea care mişună peste tot ? | А вокруг будут бегать эти твари? |
Locul misuna de politisti, da? | Здесь полно полицейских, так? |
In cazul meu... daca aud ca pe aici misuna vagabonzi... orice persoana din cartier mi se va parea un vagabond. | В моём случае... если я услышал, что здесь водятся тануки [енотовидные собаки], каждый сосед кажется мне тануки. |
Dezgustător nu numai pentru faptul că nu trebuie să curmăm o viaţă, ci pentru ceea ce mişună în acea friptură, | Ѕактерии, содержащиес€ в обычном куске м€са, не погибают при тепловой обработке! ќни не погибают и после переваривани€ в желудке! Ќапротив, там дл€ них создаЄтс€ благопри€тна€ атмосфера! |