asmut vt. 1. натравливать— натравить;науськивать—науськать;а asmuţi cîinii науськать собак. 2.
(а stîrni) — возбуждать—возбудить против кого-л. ;
подстрекать—подстрекнуть. 3. ( fig.) побуждать—побудить, стимулировать ipf. şi pf.
ASMUŢI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
asmuţi | натравить |
asmuţi | натравишь |
asmuti | спящих собак |
asmuti dusmanii | будите спящих собак |
asmuţi unul | друг |
nu-ti asmuti dusmanii | не будите спящих собак |
să asmuţi | натравишь |
ASMUŢI - больше примеров перевода
ASMUŢI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Doar dacă am găsi o altă cale de a-i asmuţi împotriva bizantinilor. | Мы должны найти другой путь, чтобы натравить их на византийцев. |
Poţi da note informative despre mine, poţi asmuţi colegii împotriva mea, da-i prea târziu. | Можешь сообщать, можешь писать на меня доносы, можешь натравливать на меня моих сотрудников, только поздно! |
Acum el face tot ce poate ca să-l asmută pe Şarikov împotriva mea... fără să-şi dea seama că dacă cineva, la rîndul lui, îl va asmuţi pe Şarikov împotriva lui Schwonder... nu vor mai rămîne din acesta din urmă decît oasele. | Он сейчас всячески старается натравить его на меня не понимая, однако, что если кто- нибудь, в свою очередь натравит Шарикова на самого Швондера, от него останутся только рожки да ножки. Ещё бы, одни коты чего стоят. |
Doar nu era să mă dau la cineva care poate asmuţi FBl-ul asupra mea ! | Как будто я тот, кто на примете у ФБР... |
Circula o vorba "ca ar fi mai bine sa nu-ti asmuti dusmanii". | Есть пословица: не будите спящих собак. |
Se spune ca ar fi mai bine sa nu-ti asmuti dusmanii. | Есть поговорка.: не будите спящих собак. |
Îmi pare rău. Şi de aceea nu ne asmuţi pe mine şi pe Gob împotriva celuilalt. | И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга. |
- Nu te las să fugi, Peter. Şi ce? O să asmuţi poliţia pe mine, Nathan? | А что, натравишь на меня полицию, НЭйтан? |
O să asmuţi câinii pe mine. | Травить меня псами. |
Ce, o să asmuţi şerifii asupra lui? | Маршалов на него натравишь? |
Poate că nu, dar pot asmuţi toată Poliţia din Detroit pe tine, să-ţi termine afacerile. | Может и нет. Но я могу направить тебя под прицел полиции. Прикрыть твое дело. |
Poţi asmuţi câinii pe mine, mă poţi arde cu fierul înroşit, la naiba, mă poţi pune să ascult un muzical. | Слушайте, вы можете натравить на меня собак, можете заклеймить меня раскаленным железом, черт, вы можете заставить меня слушать музыку. |
Încerc să salvez viitorul egalităţii pentru vampirii din ţara asta după ce Russell Edgington a măcelărit un om la televizor, iar tu îl asmuţi pe Eric Northman asupra vrăjitoarelor Wicca? | Я пытаюсь вернуть надежду на равноправие для вампиров в этой стране после убийства телеведущего, совершённого Расселом Эджингтоном, а ты посылаешь Эрика Нортмана к викканам? |
Cu toate astea, n-as simti nicio umbra de vinovatie daca as asmuti cainele pe voi acum. | Однако у меня не возникнет ни малейшего чувства вины, если я прямо сейчас спущу с поводка моего бойцового песика. |
Şi uite aşa ai un dulău pe care-l poţi asmuţi pe oricine vrei să te răzbuni. | И получить цепного пса, которого можно натравить на того, на кого захочешь. |