1. adj. -ătă, -aţi, -dte непредвиденный, неожиданный;внезапный. 2.
s.n. (în expr.) pe neaşteptate — внезапно, неожиданно.
NEAŞTEPTAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A fost ceva neaşteptat | Все случилось так внезапно |
A fost ceva neaşteptat | Всё стряслось внезапно |
A fost ceva neaşteptat | это было неожиданно |
A fost ceva neaşteptat, ce | Все случилось так внезапно Что |
A fost ceva neaşteptat, ce să | Все случилось так внезапно Что мне |
a fost neaşteptat | было неожиданно |
A fost neaşteptat | Это было неожиданно |
Asta a fost neaşteptat | Это было неожиданно |
atacul neaşteptat asupra | под угрозу |
atacul neaşteptat asupra dlui | под угрозу Мистера |
atât de neaşteptat | так неожиданно |
că e neaşteptat | знаю, что это неожиданно |
că e neaşteptat | что это неожиданно |
cadou neaşteptat | неожиданный подарок |
Cât de neaşteptat | Как неожиданно |
NEAŞTEPTAT - больше примеров перевода
NEAŞTEPTAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Autorului i s-a făcut milă de el şi astfel a dat poveştii un epilog neaşteptat. | Но сценаристы решили не оставлять его всеми покинутым. |
Văd că îţi merge neaşteptat de bine | Я очень переживал за тебя поначалу, потому и приехал на допрос. |
Atunci in caz ca ceva neasteptat ti s-ar intampla. | Ведь, в случае, если вы неожиданно... |
Acum nu ar fi de neasteptat, Isaac. | Это будет не неожиданно, Айзек. |
Niciodată în întreaga mea carieră, n-am fost martorul unui răspuns atât de rapid şi de neaşteptat la o politică de vânzare. | Зa вce вpeмя cвoeй paбoты я ни paзy нe видeл тaкoй быcтpoй peaкции нa измeнeниe пoлитики. |
- Foarte logic şi foarte neaşteptat. | Coвepшeннo нeлoгичнaя и нeпpeдcкaзyeмaя. |
Multumita unui vânt neasteptat, am fost de-a dreptul norocos ca am ajuns înapoi pe tarm. | Лишь благодаря внезапному ветру мне посчастливилось вернуться назад. |
Aţi putea să ne spuneţi cauza morţii? E atât de neaşteptat. | Вы можете сказать, что стало причиной его смерти? |
E complet neasteptat sa stam iar asa. | Совершенно неожиданно. Опять сидим здесь. |
- Nu, nu, până acum! Sper ca ceva neaşteptat să cadă peste capul dvs. | Подожди, случится у тебя что-нибудь, чего ты не ждал. |
A intervenit ceva neaşteptat. | Случилось нечто непредвиденное. |
Asta e ceva neaşteptat. | Как неожиданно. |
Sunt atâtea lucruri, dar mai presus de toate, totul e complet neaşteptat. | Так много вещей, но... прежде всего, это совершенно неожиданно. |
BIRD MAN engleza / sincronizare: subisebbo Sau ignoranta HYVE NEASTEPTATA SAU (ignorarea HYVE NEASTEPTAT) | БЁРДМЭН или (Неожиданное Преимущество Невежества) |
Pentru a ne apăra împotriva unui atac nuclear neaşteptat... | Для предотвращения неожиданной ядерной атаки |