- iese I. vt. 1. (a avea un obicei) иметь обыкновение / привычку. 2. (а deprinde) приучать—приучить кого-л, к чему-л.;
а obişnui cu disciplina — приучить к дисциплине.П. vr. l. (ase desprinde) привыкать—привыкнуть к чему-л. / кому-л.;
приучаться—приучиться;осваиваться—освоиться;свыкаться— свыкнуться;
a se obişnui cu tovarăşii de muncă — привыкнуть к товарищам по работе;
a se obişnui cu mediul свыкнуться с обстановкой. 2.
impers, se obişnuiieste — полагается, подобает, положено, принято.
OBÎRŞIE ← |
→ OBIŞNUINŢĂ |
OBIŞNUI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a te obişnui | привыкнуть |
dar te vei obişnui | но вы привыкнете |
dar te vei obişnui | но ты привыкнешь |
dar vă veţi obişnui | но ты привыкнешь |
de timp pentru a te obişnui | просто привыкнуть |
Îl voi obişnui | Я скажу ему как-нибудь |
Îl voi obişnui cu | Я скажу ему как-нибудь помягче |
Îl voi obişnui cu ideea | Я скажу ему как-нибудь помягче |
Încă nu mă pot obişnui | Никак не привыкну |
M-as putea obisnui | Я могу привыкнуть |
M-as putea obisnui cu | Я могу привыкнуть к |
M-as putea obisnui cu asta | Я могу привыкнуть к этому |
M-aş putea obişnui să | Я бы не отказался |
mă pot obişnui | могу привыкнуть |
mă pot obişnui | привыкну |
OBIŞNUI - больше примеров перевода
OBIŞNUI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Asa stomacul se va obisnui cu mancarea fierbinte | Не смешно. Вероятно, чтобы детский желудок привык к температуре еды. По-моему, это логично. |
Mai bine te-ai obişnui cu asta. | - Тебе нужно привыкать. |
Se vor obişnui. Ştii, ai tăi se vor obişnui cu tine şi tu te vei obişnui cu ei. | Твоя родня притрётся к тебе, а ты притрёшься к ним. |
Mai bine te-ai obişnui cu asta, fiindcă nu ne vom distra cine ştie ce cu cei 32,50 de dolari pe săptămână. | Что ж, тогда лучше привыкай к этому. Потому что я не знаю, как мы сможем жить припеваючи на твои 32,50 в неделю. |
Tu încerci de a asigura această sperând că va obisnui cu ea. | Ты все пытаешься исправить положение в надежде, что она привыкнет |
Eşti tulburată acum, ăb timp te vei obişnui cu ideea şi o să ne dai binecuvântarea ta. | Сейчас вы расстроены, но со временем вы свыкнетесь и дадите нам свое благословение. |
Nu ma pot obisnui cu asta. | Больше никаких соглашений. |
Mai bine te-ai obişnui, puştiule. | Привыкай, приятель. |
Mă voi obişnui | Я к этому привыкну. |
Va veti obisnui cu ea. | Привыкнешь. |
Cred că nu m-aş obişnui niciodată. | Думаю, я бы никогда так не сделал. |
Te vei obişnui şi fără mine. | Вот увидишь, ты прекрасно справишься без меня. |
Nu mă pot obişnui cu femeile soldat. | Не могу привыкнуть к женщинам-солдатам. |
Te vei obişnui. | Вы не пропадёте. |
Nu mă pot obişnui cu ele. | Не могу к ним привыкнуть. |