- te s.n. 1. акт т. документ w.;
act autentic — подлинный документ / акт;a întocmi l a dresa un act — составить акт;act notarial — нотариальный акт;act de acuzare — обвинительный акт;act legislativ — законодательный акт;act — е justificative оправдательные документы;acte de stare civilă — акты гражданского состояния;act de drept administrativ — административно-правовой акт;act al administraţiei de stat — акт государственного управления;
act normativ нормативный акт. 2.
акт т., поступок т., действие п.;a face un act de dreptate — восстановить справедливость;act de eroism j de vitejie — подвиг;
act de violenţă насилие. 3.
акт т., действие п.;comedie în trei acte — комедия в трёх актах;// a face act de prezenţă — явиться из вежливости/по обязанности;а lua act de ceva — принять что-л, к сведению.
ACT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a căzut Datorită unui act de | пал жертвой |
a căzut Datorită unui act de război | пал жертвой войны |
A fost un act | Это был |
a fost un act de | был акт |
a fost un act de | было актом |
A fost un act de | Это был акт |
A fost un act de | Это был поступок |
a fost un act de milă | было актом милосердия |
A fost un act de nebuni | Это был поступок безумца |
a fost un act de terorism | был террористический акт |
A fost un act demn | Это был |
A fost un act demn de | Это был |
A fost un act demn de dispreţ | Это был презренный |
A fost un act josnic şi laş | Презренный и трусливый акт |
A fost un mizerabil act de lasitate | Презренный и трусливый акт |
ACT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Este simplu, un act de auto-amagire sa pui acest fel de interpretare religioasa ca fiind dincolo de gandire. | Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира. |
Cunosc un tânăr care are un viitor promiţător ca scriitor şi care a scris primul act dintr-o tragedie cu care s-ar putea mândri şi profesorii lui. | Я знаком с одним молодым человеком подающим надежды стать писателем и он уже написал первый акт трагедии... которая станет украшением для одного из учителей. |
Nu-ţi aminteşti niciun act de eroism, niciun gest nobil? | Ты можешь вспомнить какой- нибудь героический поступок... что-нибудь благородное. |
Si directorul casei Star si Garter Burlesque mi-a oferit o slujba in cor sa fac un act de striptease. | и еще один менеджер предложил заняться стриптизом. |
- Un act de striptease? | - Стриптиз? |
- Primul act din piesa a fost nemaipomenit. | - Первый акт был превосходный! |
Pe bune, al 2-lea act. | О, второй акт. |
Iar e vechiul act, nu? | - Я поняла, всё та же игра. |
Vreţi să spuneţi că a fost un act deliberat ? | То есть вы считаете, что она затопила лодку намеренно? |
În 1868, un chiriaş al doamnei Mary Kane, neputându-şi achita datoriile, i-a lăsat acesteia un act de proprietate asupra unei mine, aparent nevaloros: Filonul de mină din Colorado. | В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо". |
- Da. Un act notarial pare suficient ca sa le elimine. | Сегодня, для того чтобы отобрать у кого-то участок, достаточно дать показания под присягой. |
Car-o în primul act şi în al doilea. | В первом акте ходишь и молчишь, и во втором. |
Cară-l pe Rawitch de pe scenă în ultimul act. | - А потом уносишь за кулисы Равича. |
Am fost împuşcată în ultimul act. | Но меня убили. |
Acesta este un act Am început să mă familiarizez cu. | Этот номер мне уже знаком. |