- ne z I. vi. 1. действовать— подействовать, совершать— совершить действие;а acţiona hotărît действовать решительно. 2.
оказывать—оказать действие, влиять — повлиять на кого-л. ! что-л. II. vt. l. — приводить —привести в действие;
пускать—пустить в ход. 2. ( jur.) предъявлять— предъявить иск к кому-л., возбуждать— возбудить дело против кого-л., подать в суд на кого-л.
ACTINOMETRU ← |
→ ACŢIONAR |
ACŢIONA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a actiona | действий |
a acţiona | действовать |
a acționa acum | действовать немедленно |
a acţiona ca unul | вести себя, как |
a acţiona ca unul | себя, как |
a acţiona în | действовать в |
acţiona | вмешивайся |
Acţiona | действовал |
actiona | действовать |
acționa | играть |
acționa acum | действовать немедленно |
acţiona altfel | поступить иначе |
acţiona ca | себя как |
acţiona ca unul | вести себя, как |
acţiona ca unul | себя, как |
ACŢIONA - больше примеров перевода
ACŢIONA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vom acţiona ca de obicei... | Я рад, что ты в форме. |
Şi din moment ce sunt fiica lui, voi acţiona exact cum ar fi făcut-o el. | Он бы спас короля, даже, если бы ему грозила смерть. - Я его дочь и поступлю, как он. |
N-am acţiona pe cont propriu. | Я действовал не по своей воле. |
Dacă guvernatorul nu va acţiona, adu-l pe preşedintele Comitetului de stat senatorial. | Если губернатор не будет действовать, нужно связаться с председателем комитета сената штата. |
Imediat dupa ce podul va sari in aer cel ce va actiona detonatorul va trebui sa inoate inapoi. | Как только мост взорвётся, тому, кто будет там, придётся плыть обратно. |
Dacă ne atacă, voi acţiona ca Napoleon la Waterloo. | Если тебя атакуют, выступай как Наполеон при Ватерлоо. |
Voi acţiona numai când spintecarea va fi făcută aşa cum se cuvine. | Я не буду действовать, пока живот не будет вспорот должным образом. Я не опущу свой меч. |
Vom acţiona la momentul potrivit, conform planului. | - Мы, будем действовать в нужное время, как и было запланировано. |
Sunt sigur că toate unităţile vor înţelege şi vor acţiona în concordanţă. | Уверен, все подразделения осознают это и будут действовать подобающим образом. |
Nu poate acţiona până nu-i prind în fapt. | Они ничего не могут сделать до тех пор, пока не поймают его на месте преступления. |
Nu pot acţiona pe simple presupuneri. | Я не могу действовать, опираясь на предположения. |
Acţiona ca şi cum aţi s-au confruntat cu Satan însuşi ... Daca te urmareste ... | Ведите себя так, будто Вы столкнулись с самим Сатаной... |
Atunci vom actiona pentru a-l captura pe monstru. | Тогда мы его и поймаем. |
Pur şi simplu am turnat-o în rană. Va acţiona ca şi un bandaj până ce se va vindeca. Priveşte. | Я просто залепил ей рану, это будет действовать как повязка, пока рана не затянется. |
Nu vor ucide înainte să putem acţiona. | - Они нас убьют раньше. |