- dări s. f. 1. терпение п., терпеливость/.;
a avea răbdare — быть терпеливым, терпеть;а пи avea răbdare — не обладать терпением, быть нетерпеливым;пи mai am răbdare să aştept — у меня нет больше терпения ждать;
мне / у меня недостаёт/не хватает терпения ждать;
n-are răbdare — ему недостаёт терпения;răbdarearea mea a avut şi ea capăt — терпению моему пришёл конец;
моё терпение лопнуло / истощилось;
a dispune de suficientă răbdare — терпеливо относиться ко всему;a pune la încercare răbdarearea cuiva — испытывать чьё-л, терпение;a abuza de răbdarearea cuiva — злоупотреблять чыш-. i. терпением;a scoate pe cineva din răbdare / din răbdareări — вывести кого-л, из терпения;a-şi ieşi din răbdare / din răbdareări — выйти из терпения, не выдерживать (больше);a-si pierde răbdarearea — потерять терпение;este un — от cu multă răbdare он очень терпеливый человек;o îndelungată răbdare — долготерпение;си răbdare — а) терпеливо, с терпением;
b) терпеливо, упорно;a lucra cu răbdare упорно работать. 2.
( rar) numai la pl. (suferinţe) — лишения pl., страдания pl.;// a ajunge la limita răbdareării — переполнить чашу терпения;a se înarma cu răbdare — запастись / вооружиться терпением;о răbdare de fier — железное терпение;
железная выдержка;
си о răbdare îngerească — с ангельским терпением;aveţi (puţină) răbdare / — имейте терпение!;
потерпите (немного)!;
( glumeţ) răbdare şi tutun — остаётся только набраться терпения (и ждать);a minca răbdareări prăjite — слюнки глотать;azi plăcinte, mîine răbdareări prăjite — сегодня густо, а завтра пусто;cu răbdarearea treci marea — терпение и труд всё перетрут.
RĂBDARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai puţină răbdare | немного потерпеть |
Ai rãbdare | Потерпи |
Ai răbdare | Терпение |
ai răbdare să | бога, подождем |
ai răbdare să | подождем |
ai răbdare să ne | подождем |
ai răbdare să ne | ради бога, подождем |
ai răbdare să ne strângem | ради бога, подождем |
ai răbdare să ne strângem cu | Племянник, ради бога, подождем |
ai răbdare să ne strângem cu | ради бога, подождем |
ai răbdare să ne strângem cu toţii | Племянник, ради бога, подождем |
aibă răbdare | быть терпеливыми |
aibă răbdare | проявить терпение |
aibă răbdare | терпение |
am aşteptat cu atâta răbdare | меня все ждали так терпеливо |
RĂBDARE - больше примеров перевода
RĂBDARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Această peliculă tratează viaţa unuia, Nanook (Ursul), familia sa şi micul său grup de prieteni, "Itivimuiţi" ai sunetului speranţei, la nord de Ungava, cu a căror bunătate, credinţă şi răbdare s-a realizat acest film. | Эта картина рассказывает о жизни одного из них, по имени Нанук, что означает "белый медведь", о жизни его семьи и немногочисленных соплеменников - итивимуитов. Этот фильм удалось снять благодаря доброму отношению и терпению людей, живущих в Хопвел Саунде, на севере Унгавы. |
Mai ai răbdare puţin. | Потерпи еще совсем немного. |
- De ce nu aveti răbdare? | -А что за спешка такая? |
Ai puţină răbdare. | Ну потерпи еще немного. |
Răbdare? | Терпение? |
Vrei să ai răbdare? | Какое тут терпение? |
Mă tem că va trebui să mai aveţi răbdare câteva zile. | Боюсь, придётся потерпеть на пару дней дольше. |
ştiu că te gândeşti că e cam neconvenţional pentru mine... dar nu am mai avut răbdare să te întâlnesc singur. | Знаю, что вам мое поведение покажется неподобающим, но я не могла дождаться встречи с вами наедине. |
Acuma, putina rabdare, d-le. | Немного терпения, сэр. |
N-am ambiţie, doar răbdare. Aştept. | У меня нет амбиций, только терпение. |
Ai răbdare, vei avea ultimul cuvânt. | Будь терпелив, и придет твой последний день. |
Ai fi pus mâna pe milioanele mele dacă mai aveai puțină răbdare. | Вы могли получить мои миллионы, если бы подождали немного. |
Trebuie să ai răbdare. | Наберитесь терпения. |
Iubito, ai răbdare. | Милая, ну потерпи. |
trebuie să avem răbdare. | Наберитесь терпения. |