1. adj. -ătă, -aţi, -ăte отчётливый, чёткий, членораздельный. 2. adv. отчётливо, чётко, членораздельно;
a pronunţa răspicat cuvintele — отчётливо выговаривать слова;a vorbi răspicat — чеканить слова.
RĂSPICAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
clar şi răspicat | чётко и ясно |
şi răspicat | прямо и |
spus răspicat | ясно дал понять |
spus răspicat că | ясно дал понять |
Tare şi răspicat | Чётко и ясно |
RĂSPICAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Spune-le, dle Andrews. - Cred ca le-ai spus-o tu raspicat. | Я думаю вы им уже сказали. |
Mie nu mi-e rusine, o spun raspicat. | Я не стыжусь. |
El mi-a spus destul de răspicat. | Он сказал мне напрямик |
Vă spun răspicat, nu sunt de acord. | Я отвечу, что я не согласен. |
Atunci de ce n-ai spus-o raspicat: | Тогда почему было не сказать об этом прямо: |
- Răspicat şi cu voce tare. | - Громко и четко. |
Nu cunosc acuzaţiile ce mi se aduc, însă neg răspicat... | Не знаю, почему мне предъявляют обвинение, но я категорически все отрицаю. |
Am auzit că Comandantul Sisko a spus răspicat să nu ne legăm de nava valeriană. | Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну. |
Am spus clar şi răspicat. | Я не заика. |
- Clar şi răspicat. | Да, конечно. |
Am înţeles, clar şi răspicat. | Мы слышали, чётко и ясно. |
- Răspicat. | Конечно, это нет. |
Albilor nu le place sa l-i se vorbeasca raspicat. | Белый человек не любит вопить в. |
Vorbeati atât de raspicat, ca m-am dus si v-am raportat. | Вы вели себя так нагло, я пошел и доложил на вас. |
Si pentru prima data in istoria acestui conflict, un guvern isrlaelian a spus raspicat ca suntem gata sa ne gandim la solutionarea conflictului in concordanta cu opinia mondiala. | И в первый раз в истории конфликта израильское правительство сказало громко и четко, что мы готовы рассмотреть решение конфликта в тех рамках, в которых все мировое сообщество согласилось, что оно должно быть найдено. |