readuc vt. приносить—принести вновь;приводить—привести обратно;привозить—привезти обратно;
// а readuce pe cineva în simţire — привести в чувство / в себя ( fam.) кого-л.;а readuce la viaţă — возвратить к жизни,
READUCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a readuce | чтобы вернуть |
a-l readuce | вернуть |
a-l readuce | вернуть его |
a-l readuce | чтобы вернуть его |
a-l readuce înapoi | вернуть его |
a-l readuce la | вернуть его к |
a-l readuce la viaţă | вернуть его к жизни |
ce mă readuce | это возвращает меня |
ce mă readuce la | это возвращает меня к |
Ceea ce ne readuce | Что возвращает нас |
Ceea ce ne readuce la | Что возвращает нас к |
Ii pot readuce pe toti inapoi | Я могу всех вернуть |
mă readuce | вернуть меня |
mă readuce | возвращает меня |
mă readuce la | возвращает меня к |
READUCE - больше примеров перевода
READUCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E un ser puternic care-l va readuce la realitate. | Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность. |
Dacă acest ser readuce oamenii la realitate, vrem să i-l administraţi lui Elwood. | Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда. Да. |
Am avea nevoie de încă o sută ca tine, pentru a readuce gloria saxonilor pe acest teren. | Понадобится сотня таких, как ты, чтобы вернуть славу саксонцам. |
"Dacă vom readuce Mexicului libertatea care însoţeşte democraţia trebuie să ne unim să scoatem tiranul din biroul său". | Если нам суждено вернуть свободу и демократию Мексике, то мы обязаны объединиться, чтобы выгнать тирана. |
S-a înecat, şi toţi alergau, sunau şi se grăbeau să vadă dacă-l pot readuce la viaţă, dar nu au reuşit. | Он утонул и они все начали бегать, кричать и суетиться... Пытаясь его оживить, но у них не получилось. |
Să zicem că e o pasiune englezească de a-i readuce pe cei răi la calea cea dreaptă. | —кажем, это страсть англичан... обращать зло на путь праведности. |
Poate că ar trebui să gustaţi puţin din asta, vă va readuce pofta de viaţă. | Мэм, вам непременно нужно выпить это. Это будет благоприятно для вас. Это вернет вещам правильную оценку. |
Bucătăresele îl cheamă înapoi pe Chobo. Există o credinţă care spune că dacă îi strigi numele într-o fântână, poţi readuce la viaţă pe un muribund. | Вы можете посчитать меня глупцом, но теперь я смогу нянчить внука. |
Ruperea unitatii sindicatului, pe care cu greu am cucerit-o... - readuce jocul politic al patronilor..trebuie sa fim uniti daca vrem sa castigam cu adevarat o politica extremista sau aventuriera ar dizolva-o... de aceea incearca sa intelegi, camarade Massa! | Которое мы завоевали большими усилиями... Окончится политическими играми хозяев. Мы должны быть едины, если хотим победить. |
Îl vom readuce la civilizaţie, îi vom face nişte radiografii şi îl vom trata cum trebuie. | Мы вернём его в цивилизованный мир когда ему сделают рентген и проведут соответствующее лечение. |
Aminteşte-ţi când eşti trist... la bucuria pe care ai cunoscut-o... şi la acelaşi soare arzător care... îţi va readuce liniştea sufletească. | Годы поздние мои безотрадные текли, тщетно ждал в родную сень, ждал тебя я ночь и день. Вид полей родных, лесов грустный взор не веселил, одинок я в жизни был. |
Nu vom readuce niciodată la viaţă Războinicul Gigant. | Будить его мы не станем. |
Si dacă as fi în locul tău nu as face greseala de a readuce acest subiect în discutie vreodată. | И на вашем месте, я бы не стал совершать ошибку, и снова заводить разговор на эту тему. |
Ii pot readuce pe toti inapoi. | Я могу всех вернуть. |
E o credinţă voo-doo că dacă faci în ceară chipul unei persoane rele, care să conţină un lucru care i-a aparţinut în forma materială, şi îl hrăneşti cu sufletul unei victime credincioase, îl poţi readuce la viaţă. | Mнoгиe yвepeны, ocoбeннo тe, ктo пpидepживaютcя мaгии Byдy, чтo eсли сделaть вocкoвyю фигуpy и пpинeсти в жеpтвy Byдy вepyющeгo, тoгдa мoжнo вepнуть eгo к жизни. |