asum vt. брать—взять на себя что-л., обязываться—обязаться сделать что-л.;
a-şi asuma dreptul — взять на себя право;a-şi asuma răspunderea — взять на себя ответственность.
ASUMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agită, nu-şi asumă riscuri | пассивен. Не рискует |
are puterea de a asuma o | обладает способностью принимать |
Asuma | Асума |
Asuma | Асума-сенсей |
asuma | пойти |
asuma | рискнула |
asuma acest | пойти на такой |
asuma acest risc | рискну |
asuma acest risc | рисковать |
asuma acest risc | так рисковать |
asuma alte riscuri | рисковать |
asuma astfel de riscuri | так рисковать |
asuma Beck | Бека в |
asuma credite | кредиткой |
asuma credite cu | кредиткой |
ASUMA - больше примеров перевода
ASUMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Trebuie să știi că nu-și va asuma riscul cu tine. | Ты должна знать, что он не даст тебе шанса. |
Genul de responsabilitate pe care nu mi-o pot asuma de unul singur. | - Я знаю, сэр. Под такую ответственность, которой я в Вас не замечал. Но, сэр... |
"Ne vom asuma administrarea integrală a filonului Colorado." | - Не говори чепуху. |
Asumă-ţi acest drept. | Хорошо. |
Ma voi ocupa de intreaga tranzactie. Scapa de scrisori, asuma-ti intregul risc, pentru un castig minc. | Я всё устрою, избавлюсь от них, возьму на себя риск, за небольшое вознаграждение! |
Scuze dar nu-mi pot asuma răspunderea. | Но я не могу вам помочь. |
Nu mi-aş asuma riscul nici pentru 500. | Но с вами я не согласен и на 500. |
Pentru a-ţi asuma răspunderi, trebuie să fii majoră. | Я всю ответственность возьму на себя. |
Nu ne putem asuma toată responsabilitatea. | Мы не можем это скрывать от него. |
Nu, nu ne putem asuma nici un risc ! | Нет! Мы трясемся за свое рабочее место! |
Urcel îşi asumă un risc enorm. | Это рискованно для Урселя. |
Nu ne putem asuma nici un risc. | - Ты не должен рисковать. |
Începând de astăzi, FLN îşi asumă responsabilitatea pentru bunăstarea fizică şi morală a cetăţenilor algerieni şi a decis pentru acest lucru stoparea consumului şi vânzării tuturor drogurilor şi băuturilor alcoolice şi interzicerea prostituţiei şi proxenetismului. | Начиная с сегодняшнего дня, НФО берет ответственность за телесное и нравственное благополучие народа Алжира. Принято решение запретить продажу и применение любых наркотиков и алкоголя, запретить проституцию и сводничество. |
Du-te cât poţi de aproape, dar nu îţi asuma riscuri. | Подойдите как можно ближе, но без риска. |
Asumă-ţi responsabilităţile! Ştiu că sunt răspunzător pentru oamenii mei, dar nu vă pot ucide! | Я знаю свои полномочия, но мне не хотелось бы Вас убить! |