atest vt. 1. свидетельствовать— засвидетельствовать;удостоверять— удостоверить;подтверждать—подтвердить;а atesta о semnătură засвидетельствовать / удостоверить подпись. 2.
аттестовать pf. şi ipf.;
давать— дать отзыв.
ATESTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
atesta | подтвердить |
atesta asta | подтвердить это |
atesta asta | это подтвердить |
care atestă că | подтверждающие, что |
poate atesta | может подтвердить |
pot atesta | могу подтвердить |
pot atesta | могут подтвердить |
pot atesta | подтвердят |
ATESTA - больше примеров перевода
ATESTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Am un certificat aici... care atestă ca Leonard Stephen Vole... este donator de sânge la spitalul "North London"... şi că grupa lui de sânge e O. | У меня в руках сертификат, подтверждающий, что Леонард Стивен Воул является донором в больнице северной части Лондона, и его кровь группы ноль. |
În el vei găsi un raport care atestă faptul că e purtătorul unui bacil cunoscut ca synthococcus novae. | В нем вы найдете отчет, свидетельствующий о факте, что он - носитель бациллы, широко известной как "синтококкус нова". |
Dle Dooley, avem un martor ocular... care atestă că aveti o rată care face... ouă de aur. | Мистер Дулей, у нас есть очевидец... и он подтверждает, что у вас есть утка, которая несёт... золотые яйца. |
Şi Lordul Quamby poate atesta că aţi fost cu el? | Лорд Корнби может подтвердить ваши слова? |
Dar documentele care atestă că eşti deţinătorul a jumătate dintre companiile care produc deşeuri toxice din Gotham City? | А бумаги с заключением, что все твои здания огнеопасны? |
În plus, mai multe declaraţii atestă că omul care a salvat 54 de oameni căuta un pantof. Concluzia: | ќднако несколько очевидцев вспомнили, что таинственный мужчина... ... который спас 54 человека, говорил о том, что потер€л туфлю. |
Scrie, "Prezenta atestă că, în această zi, Josh Waitzkin" | Здесь написано, |
Prietena voastră, Mary Warren... ne-a făcut o destăinuire prin care atestă că nu a văzut spirite familiare... şi că nu a fost atacată niciodată de vreo manifestare a diavolului. | Ваша подруга, Мэри Уоррен заявила. что она никогда не видела духов знакомых ей людей и никогда не подвергалась ни каким проискам дьявола. |
Am semnăturile majorităţii Cabinetului, care atestă incapacitatea preşedintelui. | Указ подписан большинством кабинета. Президент недееспособен. |
- Da. Am o chitanţă de la Psi Corps care atestă că mi-a fost spălat, călcat şi apretat creierul. Haide, Stephen! | - Да, у меня есть расписка от Пси-Корпуса что мой мозг был вычищен, выглажен и накрахмален. |
Atestă faptul că am luat parte la Concursul internaţional de Magie | Он удостоверяет, что я принимал участие в Мировом Магическом Состязании. |
Aşa cum piramidele îi atestă pe egipteni, glorioasa mea construcţie va reprezenta cultura noastră pe viitor. | Как пирамиды говорят о величии цивилизиации Древнего Египта, так и моё славное сооружение будет символизировать... величие нашей культуры для будущих поколений. |
Eu pot atesta oficial că ea a fost nuci . | Могу официально подтвердить, что она сумасшедшая. |
Vedeţi, domnilor, experienţa feminină atestă că reacţia biologică la ciocolată provoacă acelaşi răspuns de plăcere în creier ca şi în timpul sexului. | женская биологическая реакция на шоколад что возникает и во время полового акта. |
Deci, D-na Davidson, formularul atesta doar faptul ca Dvs. consimtiti sa donati toate organele importante ale sotului Dvs. | Миссис Дэвидсон, в этой форме говорится, что вы согласны с тем, что органы вашего мужа будут использованы в донорских целях. |