- ni s. f. неделя/;
о dată pe săptămînă — раз в неделю;în fiecare săptămînă — каждую неделю;săptămînă — а de lucru рабочая неделя;de azi într-o săptămînă — через неделю;săptămînă — а trecută на прошлой неделе;săptămînă — а viitoare на будущей неделе;lipsea cu săptămînăile — он отсутствовал неделями;săptămînă — а cărţii неделя кнйги;// săptămînă — а brînzei масленица;săptămînăa mare sau săptămînă a patimilor — страстная неделя;săptămînă — а luminată пасхальная неделя.
SAPROPEL ← |
→ SĂPTĂMÎNAL |
SĂPTĂMÎNĂ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acum o saptamina | Неделю назад |
Cu o saptamina | За неделю |
Cu o saptamina inainte | За неделю до |
dată pe săptămînă | раз в неделю |
de o saptamina | всю неделю |
de o saptamina | неделю |
de săptămînă | выходные |
dolar pe saptamina | доллар в неделю |
dolari pe saptamina | долларов в неделю |
fiecare săptămînă | каждую неделю |
fiecare săptămînă | неделю |
La o săptămînă | Через неделю |
La o săptămînă după | Через неделю после |
măritat săptămîna trecută | замуж на прошлой неделе |
o dată pe săptămînă | раз в неделю |
SĂPTĂMÎNĂ - больше примеров перевода
SĂPTĂMÎNĂ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Suna exact ca saptamina amintirilor de acasa. | Похоже на встречу выпускников. |
Abia astept sa aud vesti de la tine, cindva, saptamina asta? | Надеюсь, мы сможем поболтать на этой неделе? |
D-soara Mary Bernard si d-soara Ruth Wescott au fost oaspeti ai casei in ultima saptamina. | Мисс Мэри Бернард и мисс Рут Вескотт были его гостьями всю прошлую неделю. |
Şi este deschisă publicului o dată pe săptămînă | Обычно, они бывают раз в неделю. |
Îi anunţ pe arendaşi că în cinstea venirii voastre săptămîna asta nu vor plăti chirie | Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой. На этой неделе аренда жилья бесплатна. |
L-au spînzurat o săptămînă mai tîrziu... | Он был опасным преступником, когда я его поймал. |
De asta-ţi dădeam 500 $ pe săptămînă la 24 de ani. | Вот почему я платил тебе $500 в неделю, когда тебе было 24. - 750 когда тебе стало 25. |
Poate o săptămînă, lună, an. | Не волнуйтесь за меня. |
Soţia ta s-a măritat săptămîna trecută. | Твоя жена вышла замуж на прошлой неделе. |
S-a măritat săptămîna trecută ! | Она вышла замуж на прошлой неделе. |
E a doua oară săptămîna asta pentru mine şi nu vreau alte probleme cu dl Reisman. | Я опаздываю второй раз за неделю... и мне не нужны дополнительные проблемы с мистером Рейсманом. |
Stim de inselatoria ta de aproape o saptamina. | Видите ли, мы знали ваше настоящее звание почти неделю. |
Dar intr-o zi, o saptamina, o luna, sau intr-un an in ziua in care, prin voia Domnului, ne vom reintoarce la casele noastre va veti simti mindri de ce ati realizat aici in ciuda tuturor piedicilor. | Но когда-нибудь, через неделю, месяц, год, в тот день, когда, дай Бог, все мы вернёмся к себе домой... вы будете гордиться тем, чего достигли здесь, перед лицом больших бед. |
Acum o săptămînă am văzut fum ieşind pe coş. | Неделю назад гляжу, дым. |
Asa se ajunge la ce a fost aici în ultima săptămînă, ceea ce Și vrea el. | Тогда происходит то, что произошло у нас на прошлой недели. Он сам этого захотел. |