s. f. 1. власть /.;autoritate părintească родительская власть. 2.
власть /, руководство п., правительство п.;
autoritateа supremă de stat верховная государственная власть. 3.
орган власти, государственная администрация, государственное учреждение;
autoritate militară военная власть. 4.
pl. — власти, должностные лица, начальство п.;
autoritateăjile locale местные власти, местное начальство. 5.
( prestigiu) — авторитет т., престиж т., влияние и.;a se bucura de autoritate — пользоваться авторитетом;a pierde autoritate — а уронить авторитет;savant de mare autoritate — авторитетный учёный;о mare autoritate în chimie — крупный авторитет в химии.
AUTORITATE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a cărui autoritate | чьему приказу |
a cărui autoritate | чьи полномочия |
a cărui autoritate s-o | чьи полномочия я |
a cărui autoritate s-o recunosc | чьи полномочия я признаю |
a cui autoritate | каком основании |
abuz de autoritate | злоупотребление властью |
abuz de autoritate | превышение полномочий |
această autoritate | такие полномочия |
această autoritate | таких полномочий |
ales cu nicio autoritate asupra | без влияния на |
ales cu nicio autoritate asupra curţii | без влияния на судей |
asemenea autoritate | таких полномочий |
ăsta de autoritate | нет такой власти |
ăsta de autoritate | такой власти |
Autoritate | Властей |
AUTORITATE - больше примеров перевода
AUTORITATE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Asa ca el putea scrie cu autoritate, Zeina a aranjat sa ia o doza de mescalina el insusi. | в которой высказалс€ о больших различи€х в человеческих отношени€х к наркотикам, отбрасывающих тень сомнени€ на индивидуальные требовани€ к просветлению. |
Desigur că Armata nu are autoritate asupra d-voastră, d-lor. Dacă credeţi că nu e sigur să faceţi călătoria-- | Но, армия не может вам приказывать, если вы думаете, что это опасно... |
Sunt o autoritate în domeniu. | Я занимаюсь тем, что думают люди. |
Cea mai mare autoritate a artei moderne din New York. | Самый большой специалист по современному искусству в Нью-Йорке. |
Păi, asta-mi oferă puţină autoritate pe aici. | Так, это дает мне кое-какие права. |
Înainte de a decide, această Curte a consultat cea mai înaltă autoritate existentă. | Пpи вынeceнии пocтaнoвлeния, вepxoвный cуд пocчитaл нeoбxoдимым пpoкoнcультиpoвaтьcя c выcшими инcтaнциями. |
Am încercat prin toate mijloacele să contactez o autoritate competentă. | я пepeпpoбoвaл вce, чтo бы нaйти yбeдитeльнoe дoкaзaтeльcтвo. |
Nu am o asemenea autoritate! | У меня нет таких полномочий! |
Ea n-are autoritate cât timp mai sunt eu aici. | Она не получит власти, пока я не уйду отсюда. |
Nu pot să exercit o asemenea autoritate. | Но я не могу дать вам такое разрешение. |
Mă adresez dumneavoastră pentru că sunteţi singura autoritate de aici. | Я обращаюсь к вам, как к единственному представителю власти в деревне. |
Ăsta-i un abuz de autoritate. | Это злоупотребление властью. |
Dacă armata n-are nici o autoritate, demisionez. Chiar acum ! | Армия здесь не авторитет и я увольняюсь, прямо сейчас. |
Observaţi cum mereu este atras de autoritate ? | Заметили, как он все время льнет к начальству? |
- Ce autoritate? - Nu-ţi bate d-ta capul, d-le! | Мне жаль вас разочаровывать,.. |