- zez vt. 1. уполномбчивать— уполномочить. 2. разрешать—разрешить, позволять—позволить кому-л., что-л.;одобрять—одобрить. 3.
авторизовать ipf. şi pf.', — а autoriza о traducere авторизовать перевод.
AUTORITATE ← |
→ AUTORIZARE |
AUTORIZA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
autoriza | разрешить |
autoriza asta | на это полномочий |
autoriza atacul | разрешить |
nu pot autoriza | не могу разрешить |
nu pot autoriza | я не могу разрешить |
poate autoriza | может разрешить |
pot autoriza | могу разрешить |
va autoriza | позволит |
AUTORIZA - больше примеров перевода
AUTORIZA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ieri dimineata am primit o telegrama de la cartierul general din Pacific care autoriza transferul d-voastra temporar in cadrul Fortei 316. | Сигнал пришёл вчера утром с Тихого океана. Разрешая ваш временный перевод в "Отряд 316" . |
- Îl putem autoriza, Paul. | - Это можно позволить. |
Crezi că va autoriza căpitanul vacanţa aici ? Depinde de raportul meu şi al celorlalte echipe de cercetare. | Ну, все зависит от моего отчета и данных разведгрупп. |
În final, primarul va autoriza o comisie. | Потом мэр назначит комиссию. |
Atwood a stiut că 541 2 nu ar autoriza-o niciodată, nu cu presiunea care era pe companie. | Тем более с таким участием конторы. |
Nu sunt orb, ştiu ce se întâmplă, dar nu pot autoriza o astfel de acţiune. | Послушайте, я не слепой и прекрасно вижу, что происходит... но я не могу санкционировать такие действия. |
L-am autoriza să vorbească. | Я разрешаю ему поведать все. |
Pot să sugerez un compromis? Să desemnăm o persoană care să poată autoriza teste extinse în absenţa celor doi specialişti. | Позвольте мне предложить компромисс Нам нужно назначить человека, который в отсутствие старшего врача, сможет направить на дорогостоящее обследование. |
O voi autoriza, cu condiţia să ajungă acolo în siguranţă. De acord. | Я позволю, при условии, что будут приняты все меры безопасности. |
Judecătorul Griffin nu ar autoriza aşa ceva. | Судья Грифин не позволил бы этого. |
Doar Delenn poate autoriza capitularea. | Только Деленн может отдать приказ о сдаче. |
- N-ai autoriza asta, domnule? - Nu. | - Разве не вы принимали заметку, сэр? |
Sub nici o formă eu sau superiorii nu am autoriza transferul bunurilor naţiunii către un cont oarecare... | Ни при каких условиях ни я, ни кто-либо из моих начальников не дал бы разрешения на перевод государственных активов на некий неавторизованный счёт... |
- VOI AUTORIZA O MISIUNE DE RECUNOASTERE. | - Разрешаю стандартную разведмиссию. |
Maior, voi autoriza folosiera fortei daca nu predati armele. | Майор Картер, я прикажу использовать силу, если вы немедленно не сдадите ваше оружие. |