- turi s.n. (mil.) аванпбст т., форпост т.', сторожевое охранение;сторожевбй пост;
detaşament de avanpost — аванпостный отряд.
AVANPORT ← |
→ AVANPREMIERĂ |
AVANPOST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acest avanpost | этой заставе |
acest avanpost | этот аванпост |
avanpost | аванпост |
avanpost | аванпосте |
Avanpost | Застава |
avanpost | заставы |
avanpost al Federaţiei | Федерации |
avanpost al Flotei | Звёздной Флотилии |
avanpost militar | военный аванпост |
Avanpost Trei | Застава номер Три |
Avanpost Trei, suntem | Застава номер Три, это |
Avanpost Trei, suntem Terra Nova | Застава номер Три, это Новая Земля |
la avanpost | на заставе |
un avanpost | аванпост |
un avanpost | лишь аванпост |
AVANPOST - больше примеров перевода
AVANPOST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
DetaşamentuI meu e în avanpost. | Сегодня мы видели, как французы притушили костры. |
La cinci kilometri e aici e un avanpost japonez, deci va trebui sa dormim in jungla. | Вражеский пост в трёх милях отсюда, так что спать придётся в джунглях. |
Acel avanpost a apelat o navă pământeană. | Тот аванпост вызвал земной корабль. |
Ati stabilit un avanpost în spatiul nostru. | Вы установили аванпост в нашем пространстве. |
Această unitate, eu, a fost parte a unui asemenea avanpost în galaxia voastră. | Этот элемент, я сам, находился на одном из них в вашей галактике. |
Eram într-un avanpost singuratic. | Нас направили на одинокий аванпост. |
Te vom lăsa la cel mai apropiat avanpost al Federaţiei. | Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации. |
Dupa lunga voastra calatorie, imi pare rau ca tot ce va dau este o inregistrare de bun venit, dar noi am pazit acest avanpost pentru voi noi vom fi morti in timp ce voi veti prelua aceasta planeta. | После долгого полета вы увидите только приветствие. А мы, хранившие станцию для вас, будем мертвы к тому времени, как вы прибудете на эту планету. |
Iar cuvântul s-a răspândit în fiecare avanpost al existenţei umane. | И слово разнеслось по всем уголкам где остались люди. |
Intenţia mea este să căutăm această ultimă colonie, ultimul avanpost al umanităţii în întregul univers. | Я намереваюсь найти ту оставшуюся колонию... Этот последний форпост человечества во всей вселенной. |
A fost prea puţin timp pentru raţiune. Care e secretul din spatele existenţei acestui avanpost... de la marginea exterioară a sistemului nostru solar? | Не было достаточно времени по известной причине... что за любопытный секрет стоит за существованием этого аутпоста... на внешней границе нашей звёздной системы? |
Podul Do Lung era ultimul avanpost al armatei pe râul Nung. | На мосту До Лунг был последний наш аванпост на всей реке Нанг. |
Când se linişteşte totul, vă târâţi spre avanpost. | Когда все стихнет, ползите назад, к заставе. |
Suntem un mic avanpost şi nu foarte independenţi. | Производство небольшое и несамодостаточное. |
Convoiul a plecat în această dimineaţă, la avanpost la cei care cred cu adevărat. | Правительственный конвой выехал на рассвете, и направился к форпосту Истинно Верующих. - Скаг! |