- ţări s.f. 1. приспособление п.. адаптация /.;применение п.;
adaptare la mediu — приспособление к среде;adaptare la teren — применение к местности;capacitate de adaptare — приспособляемость ( fiziol.) adaptare cromatică хроматическая адаптация;adaptare indirectă — кбсвенное приспособление;reacţie de adaptare — реакция приспособления;spirit de adaptare — умение приспосабливаться;
adaptare la lumină световая адаптация. 2.
оформление п., обработка /., переложение п.;adaptare — а scenică a unui roman инсценировка романа;adaptare muzicală — музыкальная обработка ^ radiofonică радиопостановка.
ADAPTARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
= = Traducere şi adaptare | Перевела Grenada |
= = Traducere şi adaptare | Редактор |
= = Traducere şi adaptare Allenim | Перевела Grenada Редактор |
= = Traducere şi adaptare Allenim | Редактор |
= = Traducere și adaptare Allenim = | Grenada Редактор |
= = Traducere şi adaptare Allenim = | Редактор GooFFi |
= Traducere şi adaptare | Перевела Grenada |
= Traducere şi adaptare | Редактор |
= Traducere şi adaptare Allenim | Перевела Grenada Редактор |
= Traducere şi adaptare Allenim | Редактор |
= Traducere și adaptare Allenim = | Grenada Редактор |
= Traducere şi adaptare Allenim = | Редактор GooFFi |
= Traducere și adaptare Allenim = = | Grenada Редактор GooFFi |
= Traducere şi adaptare Allenim = = | Перевела Grenada Редактор GooFFi |
= Traducere şi adaptare Allenim = = | Редактор GooFFi |
ADAPTARE - больше примеров перевода
ADAPTARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Adaptare liberă de Henrik Galeen | Сценарий Хенрика Галеена |
Adaptare după poveştile fraţilor GRIMM | ПО МОТИВАМ СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ |
Traducere, adaptare sincronizare : Margot Ecranizare după romanul omonim al lui Karel J. Benes | Уолтер Бреннан, Чарли Рагглес, Брюс Беннетт, Пегги Надсен, Эстер Дэйл, Клара Блэндик |
Fac parte din "echipamentul tău de adaptare la mediu". | Это часть оснастки, которая позволяеттебе продержаться в нашей, так называемой, окружающей среде. |
Dar nu e cartea. Şi Brody vroia o adaptare fidelă. | Он далёк от книги, а Броуди просил крепкую адаптацию. |
El adaptare Larry. | Он щас с Ларри. |
Adio ! traducere şi adaptare: arianna-dana | Прощай! |
Acest film, "PROCESUL", e o adaptare a romanului lui FRANZ KAFKA. | Этот фильм снят по мотивам романа Франца Кафки |
Traducere si adaptare REMUSS 2010 | Субтитры: olnikka |
Adaptare la armament! | Приспособиться к оружию! |
Acomodare, adaptare astea par sa fie lucruri in ordine. | Приспосабливался, подстраивался Ну, вам ли этого не знать? |
OKASARETA HAKUl ÎNGERII VIOLAŢI scrisşiprodusde Koji WAKAMATSU traducere şi adaptare: | Жестокие Ангелы (VIOLATED ANGELS) produced and written by Koji WAKAMATSU |
Un călător pe oceane în căutarea iubirii... traducere şi adaptare: arianna-dana | Океанский странник ищущий настоящую любовь... |
Am scris o adaptare după Elckerlyc în engleză... şi n-am căzut de acord cu Anne. | Я написал адаптацию "Everyman" и я никода не был согласен с Анн. |
Traducere şi adaptare text: George Ungureanu | - Лино Вентура |