s.f. 1. посещение п., визит от.;vizitareа bolnavilor este permisă între (orele) 4—6 după-amiază посещение больных разрешается от четырёх до шести (часов) вечера. 2.
осмотр от., посещение п.;vizitare — а muzeului посещение музея;
vizitare în colectiv коллективное посещение. 3.
( inspectare) — осмбтр т., обследование п., проверка /, обход / объезд с инспекционной целью.
VIZITARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de vizitare | его навещать |
de vizitare | на посещение |
gurilor de vizitare | люков |
pe lista de vizitare | в список посетителей |
sala de vizitare | комнату для посетителей |
vizitare | навещать |
vizitare | посетителей |
vizitare | посещений |
vizitare | посещения |
VIZITARE - больше примеров перевода
VIZITARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Semnaţi fişa de internare. lată şi permisul de vizitare. | Вот распишитесь здесь и возьмите пропуск. |
Nu va fi aşa. Deja a autorizat permise de vizitare pentru jumătate din populaţie. | Так тому и быть.У него уже имеется авторизованный допуск... к половине нашего населения. |
Am aflat că nu poţi şti niciodată cum va fi tratată o echipă de vizitare. | Никогда нельзя точно предсказать, как встретят незванного гостя. |
Programul de vizitare incepe mâine la ora 11. Eu stau. | - Время посещения завтра с 11-ти часов. |
Witwer are mâine program de vizitare a Buncărului. | -Нет, спасибо. У Уитвера на завтра назначена экскурсия в отдел удержания. |
Apoi pentru folosirea facilitatilor si a personalului nostru... pentru vizitare si pentru serviciul funerar... | 10 тысяч на транспорт, услуги по захоронению и гроб. |
Vă recomand 2 perioade de vizitare, de la 3 la 5 şi de la 7 la 9. | Лучше провести прощание с трёх до пяти и с семи до девяти. |
Paşaport şi permis de vizitare, vă rog ? | Паспорт и разрешение на посещение, пожалуйста. |
Permis de vizitare ? | Разрешение? |
- Ăsta e spiritul. Am întârziat în turul de vizitare al centrului de reciclare din Eureka. | Ладно, у меня посещение перерабатывающего центра Эврики. |
Ştii, nici măcar nu ai drepturi de vizitare, Bryan. | Брайан, ты знаешь, что ты не имеешь права видеться с ребенком. |
Doar pentru că nu am drepturi de vizitare nu înseamnă că nu am voie să vorbesc cu fiul meu. | То, что у меня нет права прав на посещение, не означает, что мне не разрешено поговорить с моим ребёнком. |
Aveam nevoie de un vizitator ca să pot intra în sala de vizitare. | Мне был нужен посетитель, чтобы я мог попасть в комнату для посетителей. |
Fratele tău ştie că ai un ordin de vizitare. | Твой брат знает, что ты получила заявку о посещении. |
Programul de vizitare 04:00 - 07:00. | Дни посещения по четвергам, с 4 до 7. |